Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb meermaals mijn » (Néerlandais → Français) :

Ik heb meermaals mijn steun betuigd voor de “zachte” aanpak van president Toure, die gericht is op een dialoog, in plaats van de harde manier, die erin bestaat de wapens op te nemen.

J’ai eu l’occasion à plusieurs reprises de réaffirmer mon soutien à l’approche « douce » menée par le président Toure qui vise à établir un dialogue plutôt qu’à la manière forte qui consiste à prendre les armes.


Als minister van Buitenlandse Zaken heb ik overigens meermaals demarches ondernomen bij het Nabije Oosten om de situatie te bespreken met mijn collega's en om te wijzen op het belang van de strijd tegen de financiering van terrorisme in hun respectieve landen.

En tant que ministre des Affaires Étrangères, j'ai, par ailleurs à de nombreuses reprises entrepris des démarches dans la région du Proche-Orient pour discuter de la situation avec mes homologues et attirer leur attention sur l'importance de la lutte contre le financement du terrorisme dans leurs pays respectifs.


– (IT) Ik heb mij meermaals uitgesproken vóór kwesties die verband houden met meertaligheid en dus denk ik dat mijn standpunt vrij duidelijk is.

- (IT) Je me suis exprimé à plusieurs reprises en faveur de questions liées au multilinguisme, de sorte que je pense que ma position est assez claire.


4. a) Ik heb meermaals mijn steun betuigd aan het democratiseringsproces in Chili, onder meer in mijn toespraak voor de Camara de Diputados. b) Tijdens mijn bezoek aan Buenos Aires en Montevideo, heb ik eveneens de gelegenheid gehad met de diverse autoriteiten te praten over de vooruitgang die werd geboekt in deze twee landen op het vlak van de consolidatie van de democratie.

4. a) J'ai exprimé à plusieurs reprises mon soutien au processus de démocratisation au Chili, notamment dans mon discours devant la Camara de Diputados. b) Au cours de ma visite à Buenos Aires et Montevideo, j'ai également eu l'occasion de m'entretenir avec les différentes autorités sur les progrès réalisés dans ces deux pays en ce qui concerne la consolidation de la démocratie.


Ik vind dat de HGR voldoende tijd heeft gehad. Ik heb hem mijn adviesvraag op 7 oktober 2009 overgezonden en heb meermaals herinneringen moeten sturen na vragen in de Kamer.

Je pense que le CSS a disposé d'un délai suffisant puisque ma demande d'avis lui a été envoyée le 7 octobre 2009 ; j'ai d'ailleurs dû lui adresser des rappels, à la suite des questions à la Chambre.


Over ons beleid in Centraal-Afrika heb ik mijn bedenkingen hier al meermaals geformuleerd.

J'ai déjà exprimé mes préoccupations sur notre politique en Afrique centrale à plusieurs reprises à cette tribune.


Ik heb in het verleden meermaals mijn steun verleend aan wetsvoorstellen zowel van de meerderheid als van de oppositie.

Dans le passé, j'ai apporté plusieurs fois mon soutien à des propositions de loi tant de la majorité que de l'opposition.


Meermaals heb ik mijn ongenoegen geuit over het wegvallen van gezondheidszorg als een prioritaire sector binnen onze bilaterale samenwerking met Congo.

J'ai exprimé à plusieurs reprises mon mécontentement à l'égard de la suppression des soins de santé comme secteur prioritaire dans notre coopération bilatérale avec le Congo.


Ik heb de eer het geacht lid te bevestigen, zoals ik al meermaals heb uiteengezet in mijn antwoorden op andere vragen, dat, voor België en de andere landen van de Europese Unie, de autonome regio Tibet integraal deel uitmaakt van het grondgebied van de volksrepubliek China.

Ainsi que j'ai déjà eu l'occasion d'en faire part à de nombreuses reprises dans mes réponses à d'autres questions, j'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que, pour la Belgique comme pour les autres pays de l'Union européenne, la région autonome du Tibet fait partie intégrante du territoire de la république populaire de Chine.


In mijn antwoorden op eerdere vragen heb ik al meermaals onderstreept dat de situatie van de mensenrechten in China onze volle aandacht geniet, zowel op bilateraal vlak, in Europees verband als binnen de Commissie voor mensenrechten van de Verenigde Naties. 2. Ik wil enkel in herinnering brengen dat de toestand van de mensenrechten in China op elke bij-eenkomst van de werkgroep Azië van de Europese politieke samenwerking wordt onderzocht.

2. Je rappellerai simplement que la situation des droits de l'homme en Chine fait l'objet d'un examen à chaque réunion du groupe de travail Asie de la Coopération politique européenne.




D'autres ont cherché : heb meermaals mijn     overigens meermaals     bespreken met mijn     heb mij meermaals     mijn     heb meermaals     heb hem mijn     bedenkingen hier     hier al meermaals     heb ik mijn     verleden meermaals     verleden meermaals mijn     meermaals     uiteengezet in mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb meermaals mijn' ->

Date index: 2023-11-14
w