Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb meermalen mijn uitdrukkelijke " (Nederlands → Frans) :

- (HU) Ik heb meermalen mijn uitdrukkelijke steun betuigd aan stevig optreden van de EU als het gaat om de verdediging van de mensenrechten in derde landen.

– (HU) Monsieur le Président, j’ai exprimé mon ferme soutien constant toutes les fois qu’il s’est agi de prendre des mesures fortes en faveur des droits de l’homme dans les relations de l’Union européenne avec des pays tiers.


Ik verwijs hiervoor naar het Toekomstpact voor de patiënt met de farmaceutische industrie dat ik heb afgesloten, en waarin ik duidelijke engagementen heb genomen rond contracten, met een focus op pay for performance, waarin ik uitdrukkelijk mijn intenties bevestig om mijn besluitvorming op Evidence Based Medicine te baseren en waarin ik mij ook verbonden heb de administratieve processen voor de vergoeding van nieuwe geneesmiddelen te versnellen.

Pour ceci, je réfère au Pacte d'avenir pour le patient que j'ai conclu avec l'industrie pharmaceutique, et dans lequel j'ai pris des engagements clairs concernant les contrats, avec l'accent sur le pay for performance, dans lesquels j'ai explicitement confirmé mes intentions de baser ma procédure décisionnelle sur l'Evidence Based Medicine et dans lequel je me suis également engagée à accélérer les processus administratifs pour le remboursement de nouveaux médicaments.


Ik heb moeten vaststellen dat ik deze laatste maanden, als uitvoerder van het algemeen vernietigingstoezicht op grond van de artikelen L3122-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, op basis van de verslagen van mijn administratie een bepaald aantal beslissingen heb moeten vernietigen die de toewijzing van overheidsopdrachten via offerteaanvragen betroffen omdat de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen niet nageleefd werd.

J'ai pu noter qu'au cours des derniers mois, dans le cadre de l'exercice de la tutelle générale d'annulation sur base des articles L3122-1 et suivants du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, sur base des rapports de mon administration, j'ai été amené à devoir annuler un certain nombre de décisions portant sur l'attribution de marchés publics par la procédure d'appel d'offres et ce, pour non respect de la loi du 29 juillet 1991 sur la motivation formelle des actes administratifs.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn uitdrukkelijke steun voor dit verslag uitspreken en heb daarom ook vóór gestemd.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaite apporter tout mon soutien à ce rapport, pour lequel j’ai voté favorablement.


– (EN) Ik ben blij met de pogingen die zijn ondernomen om ons al vroeg te bezinnen op de toekomstige inkomstenbronnen van de Europese Unie en ik waardeer het dat er een uitdrukkelijk verband wordt gelegd met de noodzaak om gelijktijdig de uitgavenkant te hervormen, en toch heb ik mijn twijfels over bepaalde aspecten van dit verslag.

- (EN) Je salue les efforts déployés dans ce rapport pour élaborer une approche très optimiste sur les futures sources de revenus de l’Union européenne, et j’apprécie assurément le lien explicite qui y est fait entre la nécessité de réforme et les dépenses. En revanche, j’ai quelques doutes vis-à-vis de certains aspects de ce rapport.


Ik heb dus mijn steun verleend aan alle amendementen die erop gericht waren de werkingssfeer van de tekst in te perken en de openbare diensten er uitdrukkelijk van uit te sluiten, alsmede sectoren die van wezenlijk belang zijn voor ons sociale model, zoals daar met name zijn: onderwijs, cultuur, gezondheidszorg, enzovoorts.

J’ai donc soutenu l’ensemble des amendements visant à réduire le champ d’application du texte et à en exclure clairement les services publics et les secteurs vitaux pour notre modèle social que sont notamment l’éducation, la culture, la santé, etc.


Gedurende mijn tijd bij de Rekenkamer heb ik de uitdrukkelijke behoefte gevoeld om de doelmatigheidscontrole van de Rekenkamer te verbeteren.

Pendant mon mandat à la Cour, j’ai notamment ressenti le besoin d’améliorer le contrôle de performance de la Cour.


2. Overweegt u daarom niet om voortaan (eventueel op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene) op dit getuigschrift van « verblijf-woonst » de voetnota (laten) aan te brengen waarnaar ik verwezen heb in luik 1 van mijn (tot op heden nog steeds niet beantwoorde) schriftelijke vraag nr. 1065 d.d. 8 mei 1998 (cf. bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-75 van 16 juni 1998, blz. 3891 e.v.); dit om redenen die ik in luik 2 van deze vraag klaar heb uiteengezet ?

2. N'envisage-t-il pas dès lors de compléter ou de faire compléter désormais ce certificat de « domicile » (éventuellement à la demande expresse de l'intéressé) par la note en bas de page à laquelle je fais référence au point 1 de ma question écrite nº 1065 du 8 mai 1998 (à laquelle vous n'avez pas répondu jusqu'à ce jour) (cf. bulletin des Questions et Réponses , du Sénat, nº 1-75 du 16 juin 1998, pp. 3891 et suivantes), et ce, pour les motifs que j'ai exposés au point 2 de cette question ?


Bij mijn aantreden als minister van Volksgezondheid heb ik mijn federale collega, de heer Vandeurzen, uitdrukkelijk per brief verzocht een structureel platform op te richten met de bedoeling het zorgnetwerk voor geïnterneerden waarin het plan voorzag, gezamenlijk te evalueren.

Lors de mon entrée en fonction comme ministre de la Santé publique, j'ai expressément invité par lettre mon collègue fédéral, M. Vandeurzen, à mettre sur pied une plate-forme structurelle ayant pour objectif d'évaluer conjointement le réseau de soins pour internés prévu par le plan.


Dat is mijn uitdrukkelijke vraag waarop ik eigenlijk geen antwoord heb gekregen.

Voilà la question explicite que j'ai posée et à laquelle le ministre n'a pas répondu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb meermalen mijn uitdrukkelijke' ->

Date index: 2022-08-06
w