Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb mij bij de heer mahoux aangesloten toen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb mij aangesloten bij mijn collega’s en steun de wetgeving die de heer Caspary voorstelt.

J'ai rejoint mes collègues dans le soutien à la législation proposée par M. Caspary.


Toen de heer Klein om een gesprek met mij of mijn staf verzocht, heb ik daar direct mee ingestemd.

Lorsque M. Klein a sollicité une entrevue avec moi ou avec mon cabinet, j’ai immédiatement accepté.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u zeggen dat het mij een groot genoegen is om vanavond over dit onderwerp te spreken, want toen wij deze door de heer Olbrycht voorgelegde aanvulling hebben bestudeerd, heb ik mijn vertrouwen in het verslag uitgesproken.

(FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, laissez-moi vous dire la grande joie que j'éprouve ce soir d'intervenir sur ce dossier puisque, lorsque nous avons examiné ce rapporté, présenté par Jan Olbrycht, j'ai dit ma foi dans ce rapport.


Overigens herinner ik mij – en dat is ook de reden dat ik de wens heb uitgesproken om een debat over deze kwestie te organiseren - dat ik zo’n vijf of misschien zes jaar geleden, een discussie heb gevoerd met een ambtenaar van de Europese Commissie die met de heer Fischler samenwerkte, en die mij, toen we nog mi ...[+++]

Par ailleurs, je me souviens - et c’est pourquoi j’ai souhaité qu’un débat soit organisé sur cette question - qu’il y a quelques années, sans doute cinq ou peut-être six ans, j’avais eu une discussion avec un fonctionnaire de la Commission européenne qui travaillait avec M. Fischler et qui m’avait dit, alors même que nous étions en pleine discussion sur la crise de l’ESB, que le deuxième scandale alimentaire que nous connaîtrions en Europe serait celui du saumon d’élevage.


Ik heb hetzelfde ook tegen de heer Fernández Martin gezegd toen het om de Kanarische eilanden ging. Toen antwoordde hij mij terecht: “Ja maar garnalen stemmen niet, en bovendien ben ik visser”.

J'ai fait part de cet avis à M. Fernández Martín quand on a parlé des îles Canaries, et il m'a fort justement répondu : "D'accord, mais les crevettes ne votent pas.


Ik was aanwezig in de commissie en heb mij bij de heer Mahoux aangesloten toen hij drie dagen geleden over deze aangelegenheid een interpellatie hield.

J'étais présent en commission et je me suis joint à M. Mahoux lors de l'interpellation sur ce sujet, il y a trois jours.


Ikzelf heb mij ook aangesloten bij dat gemeenschappelijk voorstel. De heer De Bruyn vond het voorstel een belangrijke aanmoediging van de Palestijnse entiteit op de weg naar een volwaardig lidmaatschap van de Verenigde Naties.

M. De Bruyn considère que la proposition constitue un encouragement significatif pour l'entité palestinienne dans son cheminement en vue de devenir un État membre à part entière des Nations Unies.


Ik heb onze bilaterale ambassades de opdracht gegeven stappen te ondernemen om hun gesprekspartners bewust te maken van de inhoud van de Belgische wet - dat had de heer Mahoux mij gevraagd - en ze aan te moedigen actief deel te nemen aan de groep van regeringsexperts in juni 2007.

J'ai donné instruction à nos ambassades bilatérales d'effectuer des démarches pour sensibiliser leurs interlocuteurs au contenu de la loi belge - c'est ce que vous m'avez demandé - et pour les encourager à participer activement au groupe d'experts gouvernementaux en juin 2007.


Toen de heer De Wever mij belde om te melden dat hij zijn partijgenoten niet kon overtuigen om te blijven onderhandelen, heb ik hem gevraagd wat het alternatief was.

Lorsque M. De Wever m'a signalé par téléphone qu'il ne parvenait pas à convaincre les membres de son parti de continuer à négocier, je lui ai demandé quelle était l'alternative.


1. De heer Nicolas Sarkozy, voormalig president van de Franse Republiek, heeft me toen hij zijn ambt nog bekleedde met een officieel schrijven op de hoogte gebracht van zijn beslissing om mij te benoemen tot Commandeur de la légion d'honneur, als beloning voor " de kwaliteitsvolle bijdrage die ik aan de Europese constructie heb geleverd" .

1. Monsieur le président de la République Française, Nicolas Sarkozy, alors qu'il était toujours en fonction, m' a fait part, par courrier officiel, de sa décision de me nommer au grade de commandeur de la légion d'honneur en récompense, je cite, " de la qualité des services que j'ai rendus à la construction européenne" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mij bij de heer mahoux aangesloten toen' ->

Date index: 2025-01-11
w