Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb mij kandidaat gesteld » (Néerlandais → Français) :

Daaruit heb ik overigens mijn motivatie geput om mij kandidaat te stellen voor de Orde.

C'est d'ailleurs ce qui m'a motivé à présenter ma candidature à l'Ordre.


Daaruit heb ik overigens mijn motivatie geput om mij kandidaat te stellen voor de Orde.

C'est d'ailleurs ce qui m'a motivé à présenter ma candidature à l'Ordre.


Ik heb mij kandidaat gesteld zowel voor de rechtstreekse verkiezing van de OCMW-raad in de gemeente . als voor de gemeenteraadsverkiezing in deze gemeente en/of voor de provincieraadsverkiezingen in het kiesdistrict .(1)

Je me suis porté candidat tant pour élection directe du conseil de C. P.A.S. dans la commune de . que pour l'élection du conseil communal et/ou du conseil provincial dans le district de (1)


Op 29 november 2015 heb ik u een vraag gesteld opdat u mij de lijst van de bestuurders die de FPIM vertegenwoordigen in bedrijven waarin de maatschappij participeert of de jongste vijf jaar geparticipeerd heeft, evenals hun respectieve vergoedingen, zou meedelen.

En date du 29 novembre 2015, je vous ai interrogé afin d'obtenir la liste des représentants de la SPFI au sein des sociétés auxquelles cette dernière participe ou a participé au cours des cinq dernières années et leur rémunération respective.


1. Ik heb de motie inderdaad ontvangen die mij werd overgemaakt door de directeur generaal van de provincie Luxemburg. 2. Er worden regelmatig vragen gesteld, ook door andere rurale gebieden, over de uitvoering door bpost van de diensten van algemeen economisch belang die opgenomen zijn in het beheerscontract.

1. J'ai effectivement reçu la motion, qui m'avait été transmise par le Directeur général de la province de Luxembourg. 2. Il arrive régulièrement que des questions soient posées, aussi par d'autre zones rurales, concernant l'exécution par bpost des services d'intérêt économique général couverts par le contrat de gestion.


Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.

Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement ".


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


Ik heb mij verzet tegen het quotum van kandidaat-notarissen, dat niet in het oorspronkelijke ontwerp voorkwam maar via amendementen is ingevoerd bij de bespreking van het ontwerp in de Kamer.

Je me suis opposée au quota de candidats notaires qui n'existait pas dans le projet initial mais a été introduit par amendements lors de l’examen du projet à la Chambre.


Ik heb in het communiqué van het Europees Parlement gelezen dat Slovenië, Slovakije en Litouwen zich al kandidaat gesteld hebben als gastland voor het instituut.

J'ai lu dans le communiqué du Parlement européen que la Slovaquie, la Slovénie et la Lituanie seraient candidates.


Op 11 januari 1995 heb ik vragen gesteld aan de heer Bourgeois, de nieuwe minister van KMO's, die mij in wezen geantwoord heeft dat het innen van allerlei percenten onverenigbaar is met de functie van syndicus.

Le 11 janvier 1995, j'interpellais M. Bourgeois, nouveau ministre des PME, qui me répondait en substance qu'il y avait incompatibilité entre la perception de pourcentages divers et la fonction de syndic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mij kandidaat gesteld' ->

Date index: 2023-11-28
w