Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb namelijk heel » (Néerlandais → Français) :

Mijns inziens is het niet wenselijk om te wachten tot precies half één. Ik heb namelijk heel duidelijk gezegd dat de stemming onmiddellijk na de plechtige vergadering zou plaatsvinden.

Selon moi, il n’est pas opportun d’attendre jusqu’à 12h30 précises dans la mesure où j’ai dit clairement que le vote aurait lieu dès la fin de la séance solennelle.


Het verslag bevat o.a. een zaak waar ik heel lang voor gestreden heb, namelijk om op Europees niveau een einde te maken aan het onverdoofd castreren van biggen, een handeling waar zowel biggen als boeren niet blij mee zijn.

Le rapport contient un point pour lequel je fait campagne depuis de nombreuses années: l’interdiction de la castration des porcelets sans aucune forme d’anesthésie, qui n’est bonne ni pour les porcelets ni pour les éleveurs.


Deze tekst, en vooral datgene wat het Parlement kon bijdragen en heeft bijgedragen, kan een impuls geven aan de vrije binnenvaart, en die vrije binnenvaart hebben we nodig. Wanneer we het vervoer in Europa al met al milieuvriendelijker willen organiseren, moeten we zorgen voor redelijke en consistente regels voor het vervoer op onze waterwegen. Dat heeft de Commissie in de midterm review met zoveel woorden gezegd - ik heb de vorige keer namelijk heel goed geluisterd, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie.

C’est justement de celui-ci dont nous avons besoin. Si nous voulons rendre le flux du trafic passant par l’Europe plus compatible avec l’environnement, nous devons adopter des règles adéquates, cohérentes les unes avec les autres, pour le transport par voies navigables intérieures, et la Commission, dans sa révision à mi-parcours, insiste sensiblement sur ce point - le vice-président Barrot devrait prendre note du fait que j’écoutais très attentivement la dernière fois.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor gestemd. Ik ben namelijk heel tevreden met dit initiatief van de Commissie werkgelegenheid en het verslag van mevrouw Kratsa.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) J’ai voté pour en saluant l’initiative de la commission de l’emploi et le travail de notre collègue Mme Kratsa.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor gestemd. Ik ben namelijk heel tevreden met dit initiatief van de Commissie werkgelegenheid en het verslag van mevrouw Kratsa.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai voté pour en saluant l’initiative de la commission de l’emploi et le travail de notre collègue Mme Kratsa.


Ik heb laten onderzoeken of het opsturen via de post effectief verloopt zoals de staatssecretaris op 10 april verklaarde, namelijk: `De aanvragen zullen dan intern worden behandeld binnen een heel redelijke termijn van enkele dagen - twee werkdagen in 85% van de gevallen'.

J'ai fait vérifier si cette possibilité d'envoi postal fonctionnait comme annoncé le 10 avril en ces termes : « Par cette voie, ces demandes seront traitées en interne dans un délai très raisonnable de quelques jours - deux jours ouvrables dans 85% des cas ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb namelijk heel' ->

Date index: 2025-03-23
w