Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb niemand horen " (Nederlands → Frans) :

Tenzij ik me vergis heb ik tot nu toe niemand dat scenario horen weerleggen.

Sauf erreur, je n'ai jusqu'à présent entendu personne contredire ce scénario.


Ik heb niemand van de socialisten of liberalen in dit Huis het probleem van de gendergerelateerde abortussen horen aankaarten.

Je n’ai entendu personne du côté socialiste ou libéral soulever ici la question de l’avortement fondé sur le genre.


Ik heb niemand horen klagen toen het Spaanse Telefónica de Duits-Britse onderneming O2 overnam, of toen de Banco de Santander een grote Britse financiële dienstverlener overnam.

Je n’ai entendu personne, en Espagne, se plaindre lorsque la société espagnole Telefónica a repris l’entreprise germano-britannique O2 ou quand Banco de Santander a acquis un grand prestataire britannique de services financiers.


Ik heb vandaag nog niemand horen erkennen dat deze financiële crisis vooral ook een falen van de regelgeving is.

Je n’ai entendu personne aujourd’hui reconnaître que cette crise financière n’est en rien due à une absence de règlementation.


Goed, ik heb een klein deel van het debat gemist, maar ik heb nog niemand horen spreken over artikel 49, waarin staat dat wanneer Lissabon geratificeerd is, iedere lidstaat kan besluiten om zich terug te trekken uit de Unie overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen.

Bon, j'ai manqué une petite partie du débat, mais je n'ai entendu personne commenter l'article 49, qui dispose que si le traité de Lisbonne est ratifié, tout État membre peut décider de quitter l'Union conformément à ses propres dispositions constitutionnelles.


Ik heb niemand hier vandaag horen ontkennen dat overmatige blootstelling aan de zon gevaarlijk is en dodelijk kan zijn, maar toch worden deze spelletjes gespeeld.

Je n’ai entendu personne ici aujourd’hui nier que la surexposition au soleil soit dangereuse et puisse être mortelle, mais on assiste pourtant à ces jeux.


Ofwel houden we het daarbij - ik heb trouwens niemand horen pleiten om verder te gaan - ofwel stellen we dat principe ter discussie.

Ou bien on en reste là - je n'ai d'ailleurs entendu personne souhaiter aller plus loin - ou bien on remet ce principe en cause.


Ik heb niemand in de oppositie de regering horen feliciteren omdat het tekort tot 2,15% gedaald is.

Je n'ai entendu aucun membre de l'opposition féliciter le gouvernement d'avoir réduit le déficit à 2,15%.


Ik heb nog niemand een verklaring horen geven voor deze opvallende anomalie, die trouwens compleet in strijd is met de vaste rechtsspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, dat de lat voor beperkingen op meningsuitingen veel hoger legt dan voor beperkingen op de handelingsvrijheid.

C'est une anomalie flagrante qui est en totale contradiction avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb niemand horen' ->

Date index: 2023-01-26
w