Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb nog onlangs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) In de hoedanigheid van directeur-generaal in DECC voor internationale klimaatverandering en energie-efficiëntie, heb ik onlangs ministers geholpen bij de goedkeuring van het standpunt van het VK over het groenboek inzake het klimaat- en energiebeleid van de Europese Unie voor 2030.

(c) En tant que directeur général chargé de l'évolution du climat international et de l'efficacité énergétique au sein du DECC, j'ai récemment contribué activement à ce que les ministres approuvent la position du Royaume-Uni au sujet du livre vert de l'Union européenne sur l'énergie et ​​le climat à l'horizon 2030.


Ik heb zelf onlangs een bezoek afgelegd aan de ETF in Turijn en heb daar toen eveneens een presentatie van het Cedefop aangehoord.

Je me suis récemment rendu en personne au siège de l’ETF à Turin, où j’ai entre autres eu l’occasion d’entendre une présentation du Cedefop.


Bovendien heb ik onlangs een voorstel ingediend tot wijziging van de huidige wet (voorstel voor wet 5667 van 9 januari 2007).

Je viens de déposer par ailleurs une proposition de loi portant révision de la loi en vigueur (proposition de loi 5667 du 9 janvier 2007).


Ik merk op dat dit onderwerp ook al aan de orde was in de vraag die door mevrouw Attwooll en de heer Davies namens de ALDE-Fractie is ingediend en die ik schriftelijk heb beantwoord. Ook heb ik onlangs een vraag met dezelfde strekking, die mevrouw Attwooll mij middels een brief had gesteld, beantwoord.

Je constate que ce point a d’ores et déjà été soulevé dans la question présentée par Mme Attwooll et M. Davies au nom du groupe ALDE, qui a reçu une réponse écrite, et que j’ai eu l’occasion de répondre à un courrier récent de la même veine émanant de Mme Attwooll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als rapporteur heb ik onlangs kennis kunnen nemen van een informeel en voorlopig evaluatieverslag dat de Europese Commissie mij toegestuurd heeft, en dat een positieve balans van de gedeeltelijke uitvoering van het kaderprogramma Cultuur 2000 opmaakt.

Récemment, votre rapporteur a pu prendre connaissance d'un rapport d'évaluation informel et provisoire qui lui a été transmis par la Commission et dresse un bilan positif de l'exécution partielle du programme-cadre "Culture 2000".


Ikzelf heb nog onlangs, op 6 maart 1996, in de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer geantwoord op vragen die door het geacht lid gesteld werden.

J'ai tout récemment encore moi-même répondu à des questions posées, notamment par l'honorable membre, le 6 mars 1996 en commission des Relations extérieures de la Chambre.


Over de zogenaamde terugkeervisa, die vereist zijn voor mensen die een aanvraag hebben ingediend in het kader van een gezinshereniging en die nog wachten op een definitieve beslissing, heb ik onlangs een circulaire aan de burgemeesters gericht.

En ce qui concerne les visas dits « de retour », c'est-à-dire les visas nécessaires pour les personnes qui ont introduit une demande d'établissement dans le cadre du regroupement familial et qui sont toujours en attente d'une décision définitive, j'ai récemment signé une circulaire adressée aux bourgmestres du Royaume et publiée au Moniteur Belge.


Het is daarom dat ik onlangs nog het probleem heb uiteengezet aan mijn collega's die Justitie en Binnenlandse Zaken onder hun bevoegdheid hebben met verzoek samen te werken aan de organisatie van een betere informatie over de wettelijke mogelijkheden die bestaan voor de (feitelijk gescheiden) echtgenoten om zich te beschermen tegen de vervolgingen en schuldeisers van de andere echtgenoot en voor het onderzoek van een eventuele uitbreiding van deze mogelijkheden.

C'est pourquoi j'ai encore récemment exposé le problème à mes collègues ayant la Justice et l'Intérieur dans leurs attributions, en leur demandant de collaborer à l'organisation d'une meilleure information sur les possibilités légales existantes pour les conjoints (séparés de fait) de se mettre à l'abri des poursuites et des créanciers de l'autre et à l'examen d'une extension éventuelle de ces possibilités.


In aansluiting op de acties die door de toenmalige minister zijn opgestart, wordt er gewerkt op verscheidene vlakken: a) na het inwinnen van de noodzakelijke adviezen en verplichte consultaties zal het ontwerp van ministerieel besluit houdende het afschakelplan van het transmissienet voor elektriciteit mij spoedig voor beslissing worden voorgelegd; dat ontwerp bevat de procedures ter bescherming van het elektriciteitsnet tegen plotselinge gebeurtenissen die dat systeem onverwachts in de war sturen alsook in geval van elektriciteitsschaarste; genoemde procedures bepalen dat de afschakelingen waartoe de netbeheerder zou moeten overgaan om te zorgen voor de bestendigheid van het net, rekening moeten houden met de lijst van de prioritaire kla ...[+++]

Dans la foulée de celles engagées par la ministre de l'époque, ces actions se sont situées sur divers plans: a) après avoir été soumis aux avis et consultations obligatoires le concernant, le projet d'arrêté ministériel établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité me sera très prochainement proposé pour décision; ce projet comprend les procédures pour la protection du système électrique contre les phénomènes soudains qui désorganisent subitement ledit système ainsi qu'en cas de pénurie d'électricité; lesdites procédures précisent que les délestages auxquels devrait procéder le gestionnaire de réseau pour assurer tant que faire se peut la pérennité du réseau, doivent respecter la liste des clients prioritaires; b) ...[+++]


Antwoord: Punt 1 Ik heb de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat volgens inlichtingen mij onlangs meegedeeld, het dossier nog niet in staat is voorgelegd te worden aan de Ministerraad door mijn collega van Buitenlandse zaken.

Réponse: Point 1 J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que selon les informations qui m'ont été récemment communiquées, le dossier n'est pas encore en état d'être soumis au Conseil des ministres par mon collègue des Affaires étrangères.




Anderen hebben gezocht naar : heb nog onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb nog onlangs' ->

Date index: 2024-07-10
w