Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb toch gezegd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien en zoals ik reeds heb gezegd, zijn de ontvangsten op federaal vlak voor deze taken eerder beperkt, hoewel dit momenteel toch een klassieke opdracht voor de civiele bescherming is.

En outre, et comme déjà précisé auparavant, les recettes au niveau fédéral sont pour ces tâches plutôt réduites, bien qu'il s'agisse tout de même actuellement d'une mission classique de la Protection civile.


Alhoewel het Verenigd Koninkrijk geen deel uitmaakt van de eurozone, ondervinden wij wel de gevolgen van het betalen van bijdragen aan de bail-outs, en doordat de economieën binnen de Unie nauw vervlochten zijn, heeft het geen nut om te wachten op het “Ik heb het toch gezegd”-moment.

Bien que le Royaume-Uni ne fasse pas partie de la zone euro, nous subissons les effets en contribuant aux redressements et dans l’enchevêtrement économique complexe de l’Union.


We verwachten dat de evaluatie die de Commissie volgend haar juni zal maken van de handel in emissierechten, zal uitwijzen dat de cynici en degenen die roepen "dat heb ik je toch gezegd", het bij het verkeerde eind hebben en dat dit systeem haar geloofwaardigheid behoudt.

Nous attendons l’examen par la Commission du fonctionnement du système d’échange de droits d’émissions en juin prochain pour faire échec aux cyniques et aux «je vous l’avais bien dit» et asseoir la crédibilité du système d’échange de droits d’émissions.


– (NL) Voorzitter, omdat ik daarstraks al op volledige wijze al het slechte gezegd heb dat ik denk over het eerste verslag-Leinen, wil ik me hier toch nog aansluiten bij wat mijn collega Philip Claeys daarstraks heeft gezegd,waarmee hij trouwens ook de merkwaardige tussenkomst van collega Bourlanges afdoend heeft beantwoord.

– (NL) Monsieur le Président, Venant tout juste de critiquer assez longuement le premier rapport Leinen, je voudrais simplement me faire l'écho des sentiments de mon ami Philip Claeys, qui a d'avance répondu comme il convenait aux observations quelque peu étranges de M. Bourlanges.


In ieder geval kan ik zoals gezegd akkoord gaan met 13 van de amendementen, en ook wat een groot aantal andere amendementen betreft, heb ik uitdrukkelijk gezegd dat ik ze in hun huidige vorm weliswaar niet kan accepteren, maar dat ze voor een deel toch zeker stof tot nadenken aanreiken, ook voor debatten die ik zelf in de Raad zal initiëren.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


In ieder geval kan ik zoals gezegd akkoord gaan met 13 van de amendementen, en ook wat een groot aantal andere amendementen betreft, heb ik uitdrukkelijk gezegd dat ik ze in hun huidige vorm weliswaar niet kan accepteren, maar dat ze voor een deel toch zeker stof tot nadenken aanreiken, ook voor debatten die ik zelf in de Raad zal initiëren.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


- Ik heb toch gezegd wat we gaan doen vanaf de eerste dag.

- J'ai pourtant dit ce que nous ferons dès le premier jour.


- Toch wel. Drie dagen geleden heb ik gezegd dat de naleving van onze internationale verplichtingen betekent dat de regering niet de beslissing kan nemen en dat het Hof van Cassatie dus nooit een louter formele rol kan spelen.

- J'ai dit il y a trois jours que le respect de nos obligations internationales signifiait que le gouvernement ne pouvait pas prendre la décision et que la Cour de cassation ne pouvait jamais jouer un rôle purement formel.


- Wat hier gezegd wordt, is interessant, maar ik heb toch het gevoel mee te spelen in een klucht.

- Ce qui se dit ici est intéressant mais j'ai tout de même l'impression de participer à une farce puisque l'enjeu est nul.


- Ik heb gisteren aan kamerlid Tastenhoye ook al gezegd dat ik toch wat sta te kijken van de emotie die mijn bezoek aan Denemarken bij sommigen heeft teweeggebracht.

- Comme je l'ai dit hier au député Tastenhoye, je suis quelque peu étonné de l'émoi que ma visite au Danemark a suscité chez certains.




D'autres ont cherché : dit momenteel toch     reeds heb gezegd     heb het toch     alhoewel het verenigd     verkeerde eind hebben     toch     hier     hier toch     slechte gezegd     deel toch     zoals gezegd     heb toch gezegd     heb ik gezegd     wat hier     heb toch     wat hier gezegd     ik toch     al gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb toch gezegd' ->

Date index: 2024-11-05
w