Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb toen gezien » (Néerlandais → Français) :

Ik heb toen gezien hoezeer de inwoners van Tibet hulp nodig hebben.

J’ai alors vu combien les habitants du Tibet avaient besoin d’aide.


Toen ik nog correspondent was voor Der Spiegel, heb ik gezien hoe er tegen bepaalde munten werd gespeculeerd en de euro heeft ons daartegen beschermd.

Quand j’étais correspondant pour le magazine der Spiegel, j’ai connu la spéculation contre certaines devises et l’euro nous en a protégés.


Toen ik nog correspondent was voor Der Spiegel , heb ik gezien hoe er tegen bepaalde munten werd gespeculeerd en de euro heeft ons daartegen beschermd.

Quand j’étais correspondant pour le magazine der Spiegel , j’ai connu la spéculation contre certaines devises et l’euro nous en a protégés.


Falbr (PSE ). - (CS) Als voormalig vakbondsman wil ik zeggen hoe blij we zijn dat het Sociaal Handvest is opgenomen in de ontwerptekst van de Europese Grondwet, gezien het feit dat dit een van de zaken is waarvoor ik gevochten heb toen ik lid was van het bestuur van het Europees Verbond van Vakverenigingen.

Falbr (PSE ). - (CS) En tant qu’ancien syndicaliste, je tiens à dire à quel point je me réjouis que la Charte sociale ait été incorporée dans le projet de Constitution européenne puisque je me suis battu pour qu’il en soit ainsi lorsque j’étais cadre de la Confédération européenne des syndicats.


Falbr (PSE). - (CS) Als voormalig vakbondsman wil ik zeggen hoe blij we zijn dat het Sociaal Handvest is opgenomen in de ontwerptekst van de Europese Grondwet, gezien het feit dat dit een van de zaken is waarvoor ik gevochten heb toen ik lid was van het bestuur van het Europees Verbond van Vakverenigingen.

Falbr (PSE). - (CS) En tant qu’ancien syndicaliste, je tiens à dire à quel point je me réjouis que la Charte sociale ait été incorporée dans le projet de Constitution européenne puisque je me suis battu pour qu’il en soit ainsi lorsque j’étais cadre de la Confédération européenne des syndicats.


Ik heb net gezien hoe minister Demotte zich weerde als een duivel in een wijwatervat toen men sprak over de defederalisering van de sociale zekerheid.

Je viens juste de voir comme le ministre Demotte s'est démené comme un diable dans un bénitier lorsque l'on a évoqué la défédéralisation de la sécurité sociale.


Ik heb dat al eens geprobeerd en op minder dan 48 uur stond België buiten spel. Toen ik een tweetal jaar geleden op terugreis uit Goma en Bukavu naar Kigali ging, was ik nog diep geschokt door wat ik in Oost-Congo had gezien.

J'ai déjà essayé cette méthode et en moins de 48 heures la Belgique était hors jeu. Il y a deux ans, de retour de Goma et de Bukavu vers Kigali, j'étais encore très choqué par ce que j'avais vu au Congo oriental.


Toen de mandaten van de bestuurders van Belgacom ten einde liepen, heb ik aan de regering meegedeeld dat, gezien de uitstekende resultaten van het bedrijf, ik geen enkele reden zag om bestuurders te vervangen.

Lorsque les mandats de ses administrateurs sont arrivés à leur terme, j'ai annoncé au gouvernement qu'étant donné les excellents résultats de l'entreprise, je ne voyais aucune raison de changer des administrateurs.




D'autres ont cherché : heb toen gezien     toen     heb ik gezien     gevochten heb toen     europese grondwet gezien     wijwatervat toen     heb net gezien     buiten spel toen     oost-congo had gezien     meegedeeld dat gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb toen gezien' ->

Date index: 2023-08-02
w