Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb uiteraard kennis genomen " (Nederlands → Frans) :

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:

Dans le cadre de mes prestations de services, j'ai pris connaissance et je m'engage à appliquer les lignes directrices et les exigences de base des normes suivantes :


Ik heb inderdaad kennis genomen van het verslag van de Federale Ombudsman.

J'ai en effet pris connaissance du rapport du Médiateur fédéral.


Ik heb grondig kennis genomen van de aanbeveling geformuleerd door het College van de Ombudsmannen voor de Pensioenen. Zij bevelen aan om het ambtshalve onderzoek van het recht op de IGO uit te breiden naar de personen die enkel een ambtenarenpensioen ontvangen.

J'ai bien pris connaissance de la recommandation formulée par le Collège des médiateurs pour les Pensions qui recommande d'étendre l'examen d'office du droit à la GRAPA aux personnes qui perçoivent uniquement une pension de fonctionnaire.


Ik heb natuurlijk kennis genomen van het advies van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (2015/23).

J'ai bien entendu pris connaissance de l'avis 2015/23 du Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées.


1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.

1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.


Ik heb uiteraard kennis genomen van het Russische rapport dat vorige week werd gepubliceerd en ook van de Poolse reacties daarop, reacties waar ik gezien de omvang van deze tragedie veel begrip voor heb.

J’ai bien entendu connaissance du rapport russe publié la semaine dernière, et j’ai également conscience des réactions polonaises à ce rapport. Étant donné l’ampleur de cette tragédie, je comprends fort bien ces réactions.


5) Ik heb inderdaad kennis genomen van dat onderzoeksrapport uit 2008.

5) J’ai effectivement pris connaissance de ce rapport de recherche datant de 2008.


Met betrekking tot de nanotechnologie heb ik kennis genomen van de nieuwste wetenschappelijke opinies en ik heb mij door de documenten hierover in het verslag van mevrouw Liotard laten overtuigen.

Concernant les nanotechnologies, j’ai pris note des derniers avis scientifiques et j’ai été convaincus par les documents afférents au rapport de Mme Liotard.


Met grote belangstelling heb ik kennis genomen van het feit dat de Commissie constitutionele zaken op 22 oktober 2007 haar goedkeuring heeft gehecht aan het verslag over de wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau, en dat zij de meeste voorstellen die de Begrotingscommissie in haar advies had geformuleerd, in het definitieve verslag heeft overgenomen.

C'est avec un grand intérêt que j'ai appris que la commission des affaires constitutionnelles avait adopté son rapport sur la modification du règlement (CE) n° 2004/2003 relatif au statut et au financement des partis politiques au niveau européen, le 22 octobre 2007, et que la plupart des propositions formulées dans l'avis de la commission des budgets avaient été reprises dans votre rapport définitif.


De Raad heeft uiteraard kennis genomen van het verslag over de mensenrechtensituatie in Afghanistan dat is opgesteld door de heer Serif Basiani, een onafhankelijke deskundige.

Le Conseil a assurément pris connaissance du rapport sur la situation des droits de l’homme en Afghanistan, qui a été établi par M. Cherif Bassiouni, expert indépendant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb uiteraard kennis genomen' ->

Date index: 2021-08-28
w