Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb uw verzoek inderdaad gisteravond » (Néerlandais → Français) :

Ik heb van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) inderdaad een verzoek om principiële instemming ontvangen betreffende een herstructurering van de provinciale controle-eenheden (PCE's).

J'ai effectivement reçu, de la part de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), une demande d'accord de principe concernant une restructuration des unités provinciales de contrôle (UPC).


Ik heb inderdaad op 21 november 2015 de politievakbonden in deze ontmoet en op 22 november 2015 werden de aanbevelingen via gebruikelijke weg, door de Directie van de Operaties inzake Bestuurlijke Politie (DAO) naar de SICAD's (de Communicatie-en informatiedienst van het Arrondissement) gestuurd met verzoek tot verspreiding aan de lokale politiezones.

J'ai effectivement rencontré les syndicats de police à ce sujet le 21 novembre 2015. Le 22 novembre 2015, la Direction des Opérations de Police administrative (DAO) a envoyé les recommandations, par la voie d'usage, aux SICAD (Services de communication et d'information de l'Arrondissement) en leur demandant de les diffuser aux zones de police locale.


1. Ik heb inderdaad op 10 december 2014 de Maleisische Minister van "Plantation Industries and Commodities", de heer. Datuk Amar Douglas Ugah Embas op zijn verzoek ontvangen.

1. Le 10 décembre 2014, j'ai effectivement rencontré à sa demande le Ministre malaisien des Industries de Plantation et des Matières premières, Monsieur Datuk Amar Douglas Ugah Embas.


De derde doelstelling, een beter bestuur, bestaat met name in het officieel maken van de topbijeenkomsten van de eurozone, die ik in 2010 en 2011 al ad hoc heb voorgezeten en die ik gisteravond op verzoek officieel heb voorgezeten.

Troisièmement, l'amélioration de la gouvernance, qui consiste en particulier en une formalisation des sommets de la zone euro, que j'avais déjà présidé de façon ad hoc en 2010 et 2011 et que j'ai été invité à présider officiellement hier soir.


In dit verslag heb ik mij inderdaad beperkt tot een toelichting en slechts één verzoek: "Laten we het verslag goedkeuren!".

C’est vrai que ce rapport s’est réduit à un exposé des motifs et à une seule demande: «Approuvons!».


In dit verslag heb ik mij inderdaad beperkt tot een toelichting en slechts één verzoek: "Laten we het verslag goedkeuren!".

C’est vrai que ce rapport s’est réduit à un exposé des motifs et à une seule demande: «Approuvons!».


Deze week heb ik verschillende vragen voorbereid aan zowel de Raad als de Commissie met het verzoek na te gaan of het inderdaad zo is dat sommige bedrijven zo’n bewuste beslissing nemen, en of het volume aan elektronisch afval dat wordt geproduceerd in Europa en de wereld dus zou kunnen worden teruggedrongen door dit soort praktijken te bestrijden.

Cette semaine encore, j’ai préparé plusieurs questions adressées au Conseil et à la Commission, pour qu’ils vérifient si certaines entreprises prennent réellement des décisions conscientes dans ce sens, et s’il serait donc possible de réduire le volume de déchets électroniques produits au niveau européen et au niveau mondial en luttant contre ces pratiques.


- Mijnheer Lannoye, ik heb uw verzoek inderdaad gisteravond om 22.00 uur ontvangen. Ik moet u echter bekennen dat ik momenteel twijfels heb over de ontvankelijkheid van dit verzoek.

- Monsieur Lannoye, votre demande m'est, en effet, parvenue hier soir, ? 22 heures et je dois vous dire que, pour le moment, j'ai des doutes sur la recevabilité de cette demande.


Ik verzoek u dus erop te letten dat de uitslagen van de stemmingen in de Commissie begrotingscontrole niet allemaal hetzelfde zijn, maar dat er inderdaad één uitslag afwijkt, zoals ik heb uiteengezet.

Je vous demande d’être conscients que la commission du contrôle budgétaire ne produit pas de résultats standards lors des votes, mais qu’un verdict est en fait différent, comme je vous l’ai expliqué.


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat ik, gevolggevend aan de verklaring die ik terzake heb afgelegd, inderdaad een verzoek gericht heb aan mijn terzake bevoegde collega, de minister van Justitie teneinde voor beiden de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit te verkrijgen krachtens artikel 23 van de wet van 28 juni 1984 betreffende sommige aspecten van de toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, suite à la déclaration que j'ai faite à ce sujet, j'ai en effet adressé une requête à mon collègue compétent en cette matière, le ministre de la Justice afin de demander que les intéressés soient déchus de la nationalité belge en vertu de l'article 23 de la loi du 28 juin 1984 relative à certains aspects de la condition des étrangers et instituant le Code de la nationalité belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb uw verzoek inderdaad gisteravond' ->

Date index: 2024-05-19
w