Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb volledig vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb volledig vertrouwen in commissaris Kroes, die alle aspecten gaat bekijken van deze deal.

J’ai une totale confiance en M Kroes, qui va examiner chacun des aspects de cet accord.


Omdat er vooral op de gebieden onderwijs, wetenschap en onderzoek, werkgelegenheid en regionale ontwikkeling te weinig middelen zijn, ben ik er zeker van dat de Raad en het Europees Parlement niet zullen afwijken van hun vorige verklaringen dat Europa in groei moet investeren. Ik heb er vertrouwen in dat zij hun gezamenlijke verklaring volledig zullen nakomen en deze bijgestelde begroting snel zullen goedkeuren.

La pénurie de fonds se faisant sentir principalement dans les domaines de l'éducation, de la science et de la recherche, de l'emploi et du développement rural, je suis certain qu'ils ne contrediront pas leurs déclarations précédentes selon lesquelles l'Europe a besoin d'investir dans la croissance; au contraire, je suis convaincu que, se plaçant dans le droit fil de leur déclaration commune, ils feront en sorte d'approuver rapidement ce budget actualisé.


Ik heb er vertrouwen in dat we ook hiervoor tijdens de Raad van juni een oplossing zullen vinden zonder het beginsel van volledige dekking door waarnemers te laten varen.

J'ai bon espoir que nous pourrons trouver une solution à ce problème également lors du Conseil de juin sans abandonner le principe de couverture complète.


Ik wil dat het crisisbeheer er volledig in wordt opgenomen, ik wil dat de mensenrechten een centraal beleidsonderdeel worden en worden gekoppeld aan het handelsbeleid, en ik sympathiseer met datgene wat veel van onze Oost-Europese collega’s zeggen, maar heb ik er ook absoluut vertrouwen in dat u deze dienst volledig in de geest van het Verdrag zult opbouwen?

Je tiens à ce que la gestion de crise en fasse partie intégrante, je veux que les droits de l’homme soient intégrés à toutes ses actions et liés au commerce, j’éprouve de la sympathie à l’égard des propos tenus par nombre de nos collègues d’Europe orientale, mais suis-je tout à fait certain que vous créez ce service d’une façon tout à fait conforme à l’esprit du traité?


Ik heb er vertrouwen in dat 1 januari 2007 D-Day, delivery day, zal zijn voor Roemenië en Bulgarije, en dat ze op die datum volledig lid zullen worden van de Europese Unie.

Je suis persuadée que le 1er janvier 2007 sera le jour J pour la Roumanie et la Bulgarie, lorsqu’elles pourront devenir membres à parti entière de l’Union européenne.


Ik heb er vertrouwen in dat 1 januari 2007 D-Day, delivery day , zal zijn voor Roemenië en Bulgarije, en dat ze op die datum volledig lid zullen worden van de Europese Unie.

Je suis persuadée que le 1er janvier 2007 sera le jour J pour la Roumanie et la Bulgarie, lorsqu’elles pourront devenir membres à parti entière de l’Union européenne.


Pascal Lamy, de Handelscommissaris van de EU, heeft het volgende verklaard: "Wij hebben het EKEM-systeem zorgvuldig uitgewerkt, en wel zo dat het volledig aan de WTO-eisen voldoet en ook is afgestemd op de specifieke situatie waarin de communautaire en de ACS-producenten verkeren. Wij hebben rekening gehouden met de punten van zorg waaraan de lidstaten en het Europees Parlement uiting hebben gegeven en ik heb er vertrouwen in dat dit systeem ...[+++]

Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, s'est déclaré «confiant que ce système du «premier arrivé, premier servi», que nous avons conçu avec beaucoup d'attention pour qu'il soit pleinement compatible avec les règles de l'OMC tout en veillant à protéger les intérêts spécifiques de la Communauté et des producteurs ACP, sera accueilli favorablement par les États membres et le Parlement européen, dont les préoccupations ont été dûment prises en compte.


Ik heb volledig vertrouwen in mijn administratie in dat verband: zij werkt in moeilijke omstandigheden, ook op budgettair vlak, maar neemt de gepaste beslissingen, ook wat Vorst en Sint-Gillis betreft.

Je fais entièrement confiance à mon administration à ce sujet: elle travaille dans des conditions difficiles, y compris en matière budgétaire, mais elle prend les décisions qui s'imposent, en ce compris à Forest et à Saint-Gilles.


Ik heb alleen willen aantonen dat ik als oprecht federalist en pacifist het volledige vertrouwen heb dat eens deze wet is geregionaliseerd, ook de Waalse oppositie de goede uitvoering van deze wet correct kan controleren.

J'ai seulement voulu démontrer qu'en tant que fédéraliste et pacifiste, je fais entièrement confiance à l'opposition wallonne pour contrôler correctement la bonne exécution de cette loi régionalisée.


"De visserijovereenkomst tussen de Unie en Marokko is pas volledig rond als er een akkoord wordt bereikt over het landbouwhoofdstuk, maar ik heb het volste vertrouwen dat we het daar binnenkort eens over kunnen worden", aldus Mevr. Bonino, het voor de visserij bevoegde lid van de Commissie.

"La conclusion de l'accord de pêche entre l'Union et le Maroc est conditionnée par la réalisation d'un accord sur le chapitre agricole et je reste confiante quant à la possibilité d'atteindre prochainement un accord sur ce point" déclare Mme Bonino, Commissaire chargé de la Pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb volledig vertrouwen' ->

Date index: 2025-01-18
w