Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vooral vragen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb vooral vragen bij de toekomstige reorganisatie van de drie bestaande Waalse kazernes: Ghlin, Crisnée en Libramont.

Mon interrogation principale porte dès lors sur la future réorganisation des trois casernes actuellement en place en Wallonie: Ghlin, Crisnée et Libramont.


In afwachting van de resultaten van dat onderzoek is voorzichtigheid uiteraard geboden ten aanzien van de informatie die nog moet worden geverifieerd. Ik heb vooral vragen bij de getuigenis van de politieagente die het balletje aan het rollen bracht.

Je me questionne en particulier sur le témoignage policier à la base de cette affaire.


Ik heb vooral een serie vragen aan de Raad.

Je voudrais plus particulièrement adresser une série de questions au Conseil.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gewacht met interrumperen tot we klaar waren met de vragen, omdat ik wist dat u krap in de tijd zat. Maar net als mijn collega's wil ik graag genoteerd zien dat dit een verdere aantasting betekent van een belangrijk instrument voor Parlementsleden – vooral voor de gewone parlementariërs.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai attendu que vous en ayez fini avec les questions avant de vous interrompre, car je sais que vous êtes coincée par le temps, mais, tout comme mes autres collègues, je voudrais dire à cette assemblée qu’il s’agit là d’une détérioration d’un outil important pour les députés – surtout pour les députés sans portefeuille de ce Parlement.


In een vorige legislatuur heb ik de minister van Overheidsbedrijven enkele gerichte vragen gesteld over het zwartrijden op de treinen en het vooral de laksheid van de regering om de boetes geïnd te krijgen.

Sous une précédente législature, j'ai posé quelques questions ciblées au ministre des Entreprises publiques sur la resquille dans les trains et surtout sur le laxisme du gouvernement en matière de perception des amendes.


Dit heeft ervoor gezorgd dat ik ter opheldering van deze kwestie opdracht heb gegeven tot een grondig onderzoek, waarin alle aspecten van de distributie en vooral vragen met betrekking tot vervalste medicamenten en de parallelle handel moeten worden onderzocht.

Cela m’a poussé à demander une étude pour connaître le fond de l’affaire. L’étude vise à examiner tous les aspects des canaux de vente et, en particulier, les questions relatives aux médicaments contrefaits et au commerce parallèle.


Ik heb één van uw collega’s al gezegd dat ik - als ze me rechtstreeks wil aanschrijven - al het nodige zal ondernemen om ervoor te zorgen dat deze correspondentie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken van het Verenigd terechtkomt. Mede gelet op het feit dat we tijdens het vragenuur niet veel tijd hebben, geloof ik dat we ons nu echter vooral bezig dienen te houden met de vragen aan de Raad en even afzien van een - overigens volkomen gerechtvaardigd ...[+++]

J’ai déjà proposé à une des collègues députées de m’envoyer directement un courrier, si elle le souhaite. Je transmettrai sa lettre au ministère britannique de l’intérieur, mais je pense, surtout compte tenu des contraintes de temps qui pèsent sur nous durant cette heure des questions, qu’il est important que nous nous centrions sur les questions au Conseil maintenant, au lieu de poursuivre une discussion qui devrait se tenir au sein des différents États membres respectifs.


Mijnheer de commissaris, ik heb goed naar u geluisterd, maar over de kwestie Cyprus heb ik toch nog een aantal vragen. Vooral waar het gaat om de aanhoudende militaire bezetting van het noorden van het eiland.

J’ai bien entendu, Monsieur le Commissaire, ce que vous avez dit, mais concernant la question chypriote, j’ai quand même quelques interrogations, notamment concernant le maintien de l’occupation militaire du Nord de l’île.


1. a) en b) Om concreet in te gaan op de vragen die werden gesteld, kan ik eerst en vooral stellen dat ik geen enkele afspraak heb gemaakt met de takelbedrijven omtrent de tarieven, zodat er geen sprake is van bekendmaking. c) Ingevolge de artikelen die hieromtrent werden geschreven, zijn mijn diensten gestart met het inzamelen van informatie.

1. a) et b) Pour reprendre concrètement les questions posées, je peux tout d'abord affirmer que je n'ai conclu aucune convention avec les entreprises de dépannage en ce qui concerne les tarifs, de sorte qu'il n'y a pas lieu de parler de leur publication. c) Suite aux articles qui ont été rédigés à ce sujet, mes services ont entamé la collecte d'informations.


5. a) Vooraleer aan de begrotingscommissie die de FCFO-MI en Lotto-kredietaanvragen onderzoekt, te vragen over te gaan tot een eventuele doorlichting van de werking van de permanente centra en van de onderzoeksprogramma's, ben ik van plan die commissie, bij koninklijk besluit, te voorzien van een passend statuut, teneinde inzake onderzoek en het leveren van wetenschappelijke diensten, een maximale samenwerking te verzekeren tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de betrokken deelstaten. b) Ik heb een werkgroep samengesteld die de toekomst van d ...[+++]

5. a) Avant de demander à la commission d'évaluation, laquelle examine les demandes de crédits FRFC-IM et Lotto, de procédér à une éventuelle radioscopie du fonctionnement des centres permanents et programmes de recherche, mon intention est de doter cette commission d'un statut adéquat, par voie d'arrêté royal, afin d'assurer une collaboration maximale entre l'autorité fédérale, les communautés et les entités fédérées concernées en matière de recherche et de prestations de services scientifiques. b) J'ai constitué un groupe de travail afin d'examiner quel avenir réserver à ces centres.




Anderen hebben gezocht naar : heb vooral vragen     geverifieerd ik heb vooral vragen     heb vooral     serie vragen     parlementsleden – vooral     vragen     vooral     enkele gerichte vragen     distributie en vooral     vooral vragen     tijd hebben     echter vooral     aantal vragen vooral     aantal vragen     eerst en vooral     vooraleer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vooral vragen' ->

Date index: 2023-04-05
w