Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb wel aangegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat uw vierde vraag betreft: in mijn beleidsverklaring heb ik wel aangegeven de samenwerking met de KBO verder te willen onderzoeken en desgevallend uit te breiden.

En ce qui concerne votre quatrième question: dans mon exposé de politique générale, j'ai indiqué vouloir examiner plus avant la collaboration avec la BCE et, le cas échéant, l'élargir.


Er zijn regels om te analyseren wat een lidstaat heeft gedaan en ik heb heel duidelijk aangegeven dat deze analyse nog niet is afgerond en dat we nog niet alle bewijs hebben om aan te tonen of er wel of niet sprake was van discriminatie en of, na een beoordeling per geval, de procedurele garanties zijn toegepast, met een gerechtvaardigde schriftelijke beslissing en met een maand de tijd om te vertrekken.

Il y a des règles pour analyser les agissements d’un État membre, et je vous ai dit très clairement que cette analyse n’était pas encore terminée et que nous ne disposions pas encore de toutes les preuves qu’il y avait eu discrimination ou non ou que les garanties procédurales avaient été appliquées, suivant une évaluation au cas par cas, avec une décision justifiée par écrit et un délai d’un mois pour partir.


Ik denk dat ik hiermee het standpunt van de Commissie wel heb geschetst en heb aangegeven dat de Commissie loyaal binnen de medebeslissingsprocedure wil werken.

Je pense avoir présenté la position de la Commission, ainsi que notre volonté de travailler loyalement dans le cadre du processus de codécision.


Nicolaï, Raad . Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.

Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolaï, Raad. Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.

Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.


Dit soort vragen moeten volgens ons binnen het kader van het optreden van de heer Bernard Kouchner gesteld worden, en ik heb al aangegeven dat zijn optreden zich afspeelt buiten de controle van de Europese Unie, ook al werken we wel degelijk samen.

Nous estimons que c'est dans le cadre de l'action du docteur Bernard Kouchner, lequel se situe hors de contrôle de l'Union européenne, je le répète, bien que nous collaborions dans ce domaine, que ce type de question peut être posé.


Ik heb wel aangegeven in mijn antwoord dat wanneer zich een wijziging voordoet in de aard van het pensioen, het de taak is van de RVP om dat aan de rechthebbende te melden.

J'ai cependant indiqué dans ma réponse que lorsqu'un changement intervient dans la nature de la pension, il appartient à l'ONP de le communiquer aux ayants droit.


Het is allemaal goed en wel om te zeggen dat het vooral om gewestelijke bevoegdheden gaat - dat heb ik in mijn vraag reeds aangegeven - maar sommige bevoegdheden zijn louter federaal.

C'est bien de me dire qu'il s'agit plutôt de compétences régionales - je crois d'ailleurs l'avoir développé moi-même dans ma demande d'explications - mais il y en a d'autres qui sont purement fédérales.


Ik heb de eer het geachte Lid mede te delen dat, in tegenstelling tot wat in het Jaarverslag 2008 van de federale Ombudsman is aangegeven, de administratie de toelichting bij de aangifte in de personenbelasting wel degelijk in de door de Ombudsman voorgestelde zin heeft aangepast (zie tekst in de marge van blz. negen van de toelichting bij deel één van de aangifte in de personenbelasting van aanslagjaar 2009, inkomsten van het jaar 2008).

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable Membre que contrairement à ce qui est indiqué dans le Rapport annuel 2008 du Médiateur fédéral, l'administration a adapté la brochure explicative relative à la déclaration à l'impôt des personnes physiques dans le sens proposé par le Médiateur (cf. texte en marge de la page huit de la brochure explicative relative à la partie une de la déclaration à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2009, revenus de l'année 2008).


Wel heb ik in mijn nota aangegeven dat dit mijn inziens best een reglementair kader krijgt.

Comme je l'ai signalé dans ma note, il me paraît préférable d'adopter un cadre réglementaire.




D'autres ont cherché : heb wel aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb wel aangegeven' ->

Date index: 2021-05-20
w