Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "heb ze eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb ze eveneens aangesneden met mijn Chinese collega's tijdens mijn bezoek aan China op 8 en 9 juni (2015) en zij zullen ook worden aangehaald door de minister van Buitenlandse Zaken tijdens de koninklijke missie.

Je les ai également abordés avec mes collègues chinois lors de mon déplacement en Chine les 8 et 9 juin derniers et ils le seront aussi par le Ministre des Affaires étrangères lors de la Mission royale.


Ik heb eveneens beleidsopties ter discussie gesteld die, indien ze door de Commissie worden aangenomen, de operationele en economische efficiëntie van regionale luchthavens en luchtdiensten zouden verbeteren en positief zouden zijn voor de ervaring van de passagiers die deze infrastructuur en diensten gebruiken.

Je propose également à la discussion des options stratégiques qui, si adoptées par la Commission, pourraient améliorer l’efficacité opérationnelle et économique des aéroports et des services aériens régionaux, ainsi que l’expérience des passagers utilisant ces infrastructures et services.


Nu ik heb toegelicht wat het mediterraan voedselpakket betekent voor mij en het grootste deel van de mensen die erbij betrokken zijn en wat de reden achter deze voordracht is, en gezien de toezegging van de Commissie om mee te werken, moeten we bedenken, commissaris, dat de Commissie, hoewel ze geen lid is van de Unesco – zoals we reeds weten – en niet deelneemt aan haar besluitvormingsproces – waar we ons eveneens van bewust zijn – deze voordracht wel degelijk kan ondersteunen met indirecte acties die ongetwijfeld een positief effe ...[+++]

Voilà ce que représente le régime méditerranéen à mes yeux et à ceux de la majorité des personnes concernées. Voilà également pour les raisons qui nous poussent à demander son inscription sur la liste de l’Unesco. Maintenant que la Commission a confirmé sa volonté d’apporter sa collaboration, nous pourrions imaginer, Monsieur le Commissaire, que bien qu’elle ne soit pas membre à part entière de l’Unesco - comme nous le savons tous - et qu’elle ne participe pas au processus décisionnel - ce que nous savons également -, la Commission apporte son soutien par le biais d’initiatives indirectes susceptibles d’influencer le point de vue de ceux qui prennent part au v ...[+++]


Ik heb eveneens voor verhoging van de voor deze regeling beschikbare middelen gestemd van 90 miljoen euro tot 500 miljoen euro, aangezien het eerstgenoemde bedrag voor deze regeling gelijk staat aan slechts één portie fruit voor elk kind tussen zes en tien jaar, voor een periode van maar 30 weken.

J’ai également voté en faveur de la proposition visant à augmenter le budget alloué à ce programme de 90 à 500 millions d’euros, car le montant initialement proposé permettait d’offrir seulement un fruit à chaque enfant âgé de 6 à 10 ans pendant une période de 30 semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb eveneens gestemd voor een aantal door zes fracties - waaronder de PPE-DE-Fractie - ingediende technische amendementen. Deze hadden tot doel te preciseren dat de wijziging van deze richtlijn deel uitmaakt van de gezamenlijke verklaring van het Parlement, de Commissie en de Raad over Besluit 2006/512/EG betreffende de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing op een reeks basisteksten, waaronder de onderhavige ontwerprichtlijn.

J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présente proposition de directive.


Ik heb eveneens gestemd voor de reeks technische amendementen van zes fracties - waaronder de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten - waarmee is gepreciseerd dat de wijziging van deze richtlijn binnen het kader valt van de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Commissie en de Raad over Besluit 2006/512/EG betreffende de invoering van de regelgevingsprocedure met toetsing voor een reeks fundamentele wetgevingsteksten, waartoe ook het onderhavig voorstel voor een richtlijn behoort.

J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présente proposition de directive fait partie.


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de gestelde vraag tot de bevoegdheid behoort van de heer Peeters, staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu aan wie ze eveneens gesteld werd (vraag nr. 162 van 13 oktober 1998).

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la question posée relève de la compétence de M. Peeters, secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à l'Environnement qui elle a également été posée (question no 162 du 13 octobre 1998).


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat haar vraag de financiële tussenkomsten van de ziekteverzekering betreft, en bijgevolg tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, mevrouw de minister van Sociale Zaken, aan wie ze eveneens werd gesteld (Vraag nr. 748 van 23 maart 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 175, blz. 23256.)

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que sa question concerne les interventions financières de l'assurance maladie, de sorte que la question est de la compétence de ma collègue, Mme la ministre des Affaires sociales, à laquelle elle a également été posée (Question no 748 du 23 mars 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 175, p. 23256.)


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat zijn vraag vooral onder de bevoegdheid valt van de minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, aan wie ze eveneens werd gesteld (vraag nr. 210 van 15 maart 1993).

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que sa question ressortit surtout à la compétence du ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement, à laquelle elle a également été posée (question n° 210 du 15 mars 1993).


Bovendien heb ik eveneens een herinnering gestuurd naar elke Europese onderdaan om een zo hoog mogelijk inschrijvingsniveau van kiezers te bereiken, overeenkomstig de doelstelling van de Europese richtlijn van 1993 die erin bestaat het Europese burgerschap te versterken door de uitoefening van het stemrecht en van het recht om verkozen te worden bij de verkiezingen van het Europees Parlement mogelijk te maken voor de burgers van de Europese Unie die in een Lidstaat verblijven waarvan ze geen onderdaan zijn.

Par ailleurs, j'ai également envoyé un carton de rappel à chaque ressortissant européen afin d'atteindre un niveau d'inscription comme électeur aussi élevé que possible conformément à l'objectif de la Directive européenne de 1993 qui est de renforcer la citoyenneté européenne en permettant l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections du Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ze eveneens' ->

Date index: 2022-02-11
w