Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Derogatie hebben
Economische sector
Een derogatie hebben
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «hebben aan sector » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

politiques du secteur touristique


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent ra ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steunverlening voor met groenten en fruit beteelde oppervlakten in lidstaten die ervoor gekozen hebben deze sector later in de bedrijfstoeslagregeling op te nemen, dient echter te worden uitgesloten.

Toutefois, il convient d'exclure du soutien les surfaces consacrées à la culture des fruits et légumes en ce qui concerne les États membres ayant décidé de reporter l'intégration de ce secteur dans le régime de paiement unique.


- de tarieven van de sector Waals Brabant van ORES Assets zullen een positieve impact hebben voor de bevolking van de 4 betrokken gemeenten, waarbij ze in 2017 een vermindering van 22,5 % ten opzichte van de tarieven van PBE mogelijk hebben gemaakt; de tarieven van de sector Waals Brabant van ORES Assets zijn de laagste in de provincie Waals Brabant en zijn degene die deze laatste jaren het minst zijn gestegen;

- les tarifs du secteur du Brabant wallon d'ORES Assets auront un impact positif pour la population des 4 communes concernées en permettant une diminution en 2017 de 22,5 % par rapport aux tarifs de PBE, les tarifs du secteur Brabant wallon d'ORES Assets étant les plus bas en province du Brabant wallon et ceux qui ont le moins augmenté ces dernières années;


- Zoals de wetgever in 2014 heeft vastgesteld, zijn er bijzonderheden aan de audiovisuele sector die haar onderscheiden van onder meer de muzieksector; om die reden heeft de wetgever het in artikel XI. 282 bepaalde overlegcomité uitgebreid tot de audiovisuele sector; hierbij kan verwezen worden naar de Memorie van toelichting bij deze bepaling, waar aangegeven wordt: "Deze mogelijkheid komt er op vraag van de betrokken milieus, die na vijf maanden van onderhandelingen, de noodzaak hebben ...[+++]

- Comme le législateur l'a indiqué en 2014, le secteur audiovisuel est caractérisé par des particularités qui le distinguent notamment du secteur musical; pour ces raisons, le législateur a étendu le comité de concertation visé à l'article XI. 282 au secteur audiovisuel ; à ce sujet, nous pouvons renvoyer à l'exposé des motifs de cette disposition, où il est indiqué que : « Cette possibilité provient d'une demande des milieux concernés, qui, après cinq mois de négociations, ont souligné la nécessité d'organiser de façon plus régulière une concertation au sein du secteur.


Dat de hierboven vermelde bekwaamheden inzonderheid als gevolg hebben dat de kandidaten een algemene visie van de opdrachten die door de Hoge Raad voor de audiovisuele sector worden uitgeoefend, moeten hebben;

Que les aptitudes susmentionnées impliquent notamment de posséder une vision générale des missions qui sont exercées par le Conseil supérieur de l'audiovisuel ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opeenvolgende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU hebben de sector marktgerichter gemaakt en tegelijkertijd tal van andere, meer doelgerichte instrumenten in het leven geroepen om producenten te ondersteunen in kwetsbare gebieden, zoals berggebieden, waar de productiekosten hoger zijn.

Plusieurs réformes successives de la politique agricole commune de l'UE ont renforcé l'orientation du secteur vers les marchés et permis de développer, en parallèle, de nombreux autres instruments plus ciblés visant à aider les producteurs des zones vulnérables, telles que les zones de montagnes, où les coûts de production sont plus élevés.


De handhavingsautoriteiten in heel de EU hebben een consensus bereikt over hoe de desbetreffende consumentenwetgeving moet worden toegepast op dit gebied, en hebben de sector gevraagd om wanpraktijken te corrigeren binnen een duidelijke tijdslimiet waardoor de app-klanten zeker kunnen zijn van een degelijke consumentenbescherming.

Les autorités concernées ont convenu d’une interprétation, commune à toute l’Union, de la façon d’appliquer les règles en vigueur et ont demandé aux opérateurs économiques d’abandonner les pratiques irrégulières dans un délai donné, de façon à assurer la protection des utilisateurs de ces applications.


1. De kapiteins van communautaire vissersvaartuigen registreren dagelijks in hun logboek de gegevens betreffende de gevangen witte marlijnen en blauwe marlijnen die zij levend of dood teruggegooid hebben, per sector van ten hoogste 5 breedtegraden op 5 lengtegraden, en vermelden in hun aanlandingsverklaring het aantal en het gewicht van de aangelande witte marlijnen en blauwe marlijnen.

1. Les capitaines des navires de pêche communautaires enregistrent chaque jour, dans le journal de bord, les informations concernant la remise à l'eau des makaires blancs et des makaires bleus, vivants ou morts, par secteur ne dépassant pas 5° de longitude par 5° de latitude, et indiquent dans leurs déclarations de débarquement le nombre ou le poids des makaires blancs et des makaires bleus débarqués.


* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente ...[+++]

* que la création d'un marché unique est une obligation imposée par le traité ; * qu'il est indispensable que la politique industrielle tienne compte de la nature spécifique de ce secteur, qui touche à la santé publique et aux politiques dans le domaine social ; * que les régimes de sécurité sociale supportent une part considérable des dépenses relatives aux produits pharmaceutiques et que toute modification de la politique des prix pourrait se répercuter sur ces régimes, également compte tenu des derniers arrêts de la Cour de jus ...[+++]


Met betrekking tot de farmaceutische sector wil ik het volgende opmerken : a) Ook al hebben 20 ondernemingen van wereldformaat een marktaandeel van 50 %, er zijn 2.000 Europese ondernemingen met 500.000 mensen in dienst die 40 % van de markt in handen hebben. b) Ook in deze sector wordt met grote belangstelling uitgezien naar de voltooiing van de interne markt. c) Op Europees niveau kan worden bijgedragen tot de groei door : - de b ...[+++]

Pour ce qui est du secteur pharmaceutique, je note: a) Si 20 firmes mondiales détiennent 50% du marché, 2000 entreprises européennes, qui occupent 500.000 personnes, possèdent 40% du marché. b) L'achèvement du marché intérieur est attendue avec grand intérêt également par ce secteur. c) Les instances européennes peuvent contribuer à sa croissance en: - encourageant les alliances afin de faciliter l'accès à la recherche; - encourageant les synergies transnationales de manière à accroître les zones ou réseaux de distribution; - favori ...[+++]


De Raad, na kennis te hebben genomen van het verslag van de Commissie en erkennende dat steunverlening aan deze sector noodzakelijk is, komt overeen het stelsel van compenserende vergoedingen niet te verlengen, zowel om juridische als om economische redenen ; in dit verband acht de Raad het van essentieel belang dat gezocht wordt naar alternatieven voor het stelsel, waarbij van onderstaande richtsnoeren moet worden uitgegaan : a) uitbreiding van de steun voor overboeking door middel van een t ...[+++]

Le Conseil, après avoir pris connaissance du rapport de la Commission et tout en reconnaissant la nécessité de venir en aide à ce secteur particulier, convient de ne pas prolonger le régime d'indemnité compensatoire pour des raisons tant juridiques qu'économiques; dans cette optique il estime essentiel d'envisager des options alternatives à ce régime autour des orientations suivantes: a) renforcement de l'aide au report par une augmentation substantielle du montant de la prime à définir lors de la campagne des prix 96; b) meilleure ...[+++]


w