Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben aangebracht waaraan confraters zich » (Néerlandais → Français) :

Sommige artsen zouden frauduleuze praktijken hebben aangebracht waaraan confraters zich schuldig zouden maken: zij zouden buiten medeweten van de patiënt bijkomende fictieve verstrekkingen factureren voor ze het getuigschrift voor verstrekte hulp aan het ziekenfonds bezorgen voor de terugbetaling van hun erelonen.

D'autre part, des médecins auraient rapporté l'existence de pratiques frauduleuses chez quelques-uns de leurs confrères, qui factureraient à l'insu du patient des prestations supplémentaires fictives, avant de remettre l'attestation à la mutuelle pour obtenir le remboursement desdites prestations.


De grenscorrectie zal logischerwijze leiden tot de overdracht van de eilanden naar de nationale territoria waaraan ze zich hebben aangehecht.

La correction frontalière aboutira logiquement au transfert des îles aux territoires nationaux auxquels il se sont rattachés.


Art. 52. In artikel 52 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, 6°, wordt de zinsnede "het organogram, de aanduiding in dit organogram van de functies waaraan het lidmaatschap van het managementteam is verbonden, de personeelsformatie en" opgeheven; 2° het tweede lid, 19°, wordt opgeheven; 3° het tweede lid, 21°, wordt vervangen door wat volgt: "21° het aangaan van andere dadingen dan dadingen met personeelsleden naar aanleiding van een beëi ...[+++]

Art. 52. Dans l'article 52 du même décret, modifié par le décret du 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, 3°, le membre de phrase « de l'organigramme, la désignation dans cet organigramme des fonctions impliquant la qualité de membre de l'équipe de management, l'effectif du personnel et le » est remplacé par le mot « du » ; 2° l'alinéa deux, 19°, est abrogé ; 3° l'alinéa deux, 21°, est remplacé par ce qui suit : « 21° conclure des transactions autres que des transactions avec des membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de travail, qui ont pour objet les conséquences de la c ...[+++]


De specifieke gegevens die tot een intrekking of weigering hebben geleid voor verschillende individuele gevallen, bevinden zich bij de collegiale autoriteiten die de informatie aangebracht hebben.

Les données spécifiques donnant lieu à des retraits ou refus pour les différents cas individuels se trouvent chez les autorités collégiales ayant fourni ces informations.


- op het vlak van de technische competenties : een gebruikerskennis hebben van : - belastingen van de doelgroep KMO, - projectwerking; een basiskennis hebben van : - het fiscaal recht, - werking van de buitendiensten van de Algemene Administratie Fiscaliteit, Troef kennis van het Frans. kennis van de structuur en de organisatie van de Algemene Administratie Fiscaliteit en meer bepaald van de Administratie van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, 7) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur Douane en ac ...[+++]

- sur le plan des compétences techniques : avoir une connaissance en tant qu'utilisateur : - des impôts du groupe cible PME, - du fonctionnement des groupes de travail; avoir une connaissance de base : - du droit fiscal, - du fonctionnement des services opérationnels de l'AG fiscalité. Atouts Connaissance du néerlandais, Connaissance de la structure et de l'organisation de l'AG Fiscalité et en particulier de l'Administration des Petites et Moyennes Entreprises. 7) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur (classification de fonction : DFI031) auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Administration Gestion des clients et Marketing) Rôle ...[+++]


O. overwegende dat derhalve niet alleen de geloofwaardigheid van de lidstaten en van de EU in de wereld, maar ook de doelstellingen van het internationaal optreden van de Unie ondermijnd zouden worden indien de lidstaten zich niet zouden kunnen of willen conformeren aan de normen die zij zijn overeengekomen en waaraan zij zich middels verdragen hebben verbonden;

O. considérant dès lors que non seulement la crédibilité des États membres et de l'Union européenne sur la scène internationale, mais aussi les objectifs de l'Union dans son action extérieure seraient menacés si les États membres ne démontraient pas leur capacité ou leur volonté d'appliquer les normes auxquelles ils ont accepté d'adhérer et en faveur desquelles ils se sont engagés par traité;


O. overwegende dat derhalve niet alleen de geloofwaardigheid van de lidstaten en van de EU in de wereld, maar ook de doelstellingen van het internationaal optreden van de Unie ondermijnd zouden worden indien de lidstaten zich niet zouden kunnen of willen conformeren aan de normen die zij zijn overeengekomen en waaraan zij zich middels verdragen hebben verbonden;

O. considérant dès lors que non seulement la crédibilité des États membres et de l'Union européenne sur la scène internationale, mais aussi les objectifs de l'Union dans son action extérieure seraient menacés si les États membres ne démontraient pas leur capacité ou leur volonté d'appliquer les normes auxquelles ils ont accepté d'adhérer et en faveur desquelles ils se sont engagés par traité;


H. overwegende dat Iran, ondanks andersluidende beweringen van de meest hooggeplaatste leden van het Iranese justitiële apparaat, het misdrijf “overspeligheid” nog steeds bestraft met steniging, zoals in het geval van Sakineh Mohammadi Ashtiani, en dat van Zahra Bahrami, waaraan aandacht werd besteed in haar op televisie uitgezonden “bekentenis” op 11 augusutus 2010; overwegende dat de 18-jarige Ebrahim Hamidi in augustus 2010 ter dood werd veroordeeld op beschuldiging van homoseksuele handelingen waaraan hij zich schuldig zou ...[+++]

H. considérant que malgré les dénégations des plus hauts représentants de l'appareil judiciaire iranien, l'Iran continue de condamner à la lapidation pour "adultère", comme dans le cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani et de Zahra Bahrami, comme cela a été révélé par ses "confessions" télévisées du 11 août 2010; considérant qu'Ebrahim Hamidi, âgé de 18 ans, a été condamné à mort en août 2010 pour sodomie prétendument commise alors qu'il n'avait que 16 ans, et sur la base d'aveux qui, selon ses dires, ont été extorqués sous la torture,


G. overwegende dat, indien de huidige trend ten aanzien van de ODA van de lidstaten zich voortzet, sommige lidstaten de gezamenlijke doelstelling waaraan zij zich gecommitteerd hebben, van respectievelijk 0,51% (voor de vijftien lidstaten die al deel uitmaakten van de Europese Unie vóór de uitbreiding van 2004) en 0,17% (voor de twaalf lidstaten die tot de Europese Unie zijn toegetreden op 1 mei 2004 en 1 januari 2007) van het BNI in 2010, niet zullen ...[+++]

G. considérant que si la tendance actuelle concernant les niveaux d'AOD des États membres se maintient, certains États membres ne seront pas en mesure de réaliser les objectifs auxquels ils se sont engagés: 0,51 % du PIB pour l'Union à 15 (c'est-à-dire les États membres de l'Union avant l'élargissement de 2004) et 0,17 % pour l'Union à 12 (c'est-à-dire les États membres ayant adhéré le 1 mai 2004 et le 1 janvier 2007) avant 2010,


G. overwegende dat, indien de huidige trend ten aanzien van de officiële ontwikkelingshulp van de lidstaten zich voortzet, sommige lidstaten de gezamenlijke doelstelling waaraan zij zich gecommitteerd hebben, van respectievelijk 0,51% (voor de vijftien lidstaten die al deel uitmaakten van de Europese Unie vóór de uitbreiding van 2004) en 0,17% (voor de twaalf lidstaten die tot de Europese Unie zijn toegetreden op 1 mei 2004 en 1 januari 2007) van het B ...[+++]

G. considérant que si la tendance actuelle concernant les niveaux d'AOD des États membres se maintient, certains États membres ne seront pas en mesure de réaliser les objectifs auxquels ils se sont engagés: 0,51 % du PIB pour l'UE à 15 (c'est-à-dire les États membres de l'UE avant l'élargissement de 2004) et 0,17 % pour l'UE à 12 (c'est-à-dire les États membres ayant adhéré le 1mai 2004 et le 1janvier 2007) avant 2010,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangebracht waaraan confraters zich' ->

Date index: 2022-08-31
w