Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «hebben aangegaan vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te ma ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). I ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad die op 31 oktober 2000 werd goedgekeurd, zijn de Verenigde Naties de plechtige verbintenis aangegaan de link te leggen tussen vrouwen, vrede en veiligheid en vooral oog te hebben voor de buitensporige en specifieke impact van gewapende conflicten op vrouwen.

La Résolution 1325 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, adoptée le 31 octobre 2000, constitue un acte d'engagement solennel des Nations Unies à faire le lien entre les femmes, la paix et la sécurité et à concentrer l'attention sur l'impact disproportionné et singulier des conflits armés sur les femmes.


21. verlangt een snelle concretisering van de verbintenissen die de frisdrankfabrikanten in de EU op 20 december 2005 in de gedragscode hebben aangegaan, vooral de toezegging om hun commerciële activiteiten op basisscholen te beperken;

21. appelle de ses vœux à la concrétisation rapide par le secteur européen des boissons non alcoolisées des engagements pris le 20 décembre 2005 dans son code de conduite, en particulier celui visant à limiter leurs activités commerciales dans les écoles primaires;


21. verlangt een snelle concretisering van de verbintenissen die de frisdrankfabrikanten in de EU op 20 december 2005 in de gedragscode hebben aangegaan, vooral de toezegging om hun commerciële activiteiten op basisscholen te beperken;

21. appelle de ses vœux à la concrétisation rapide par le secteur européen des boissons non alcoolisées des engagements pris le 20 décembre 2005 dans son code de conduite, en particulier celui visant à limiter leurs activités commerciales dans les écoles primaires;


19. verlangt een snelle concretisering van de verbintenissen die de Europese frisdrankfabrikanten op 20 december 2005 in de gedragscode hebben aangegaan, vooral de toezegging om hun commerciële activiteiten op basisscholen te beperken;

19. appelle de ses vœux à la concrétisation rapide par le secteur européen des boissons non alcoolisées des engagements pris le 20 décembre 2005 dans son code de conduite, en particulier celui visant à limiter leurs activités commerciales dans les écoles primaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gezamenlijke uitdaging die in het kader van de verschillende subregionale integratieschema's is aangegaan, zoals de Mercosur, de CAN of de SICA, staat garant voor een niveau van verdediging van de eigen belangen en onderlinge gesprekken en invloed. Deze versterkt de multilaterale benadering die door de Europeanen en Latijns-Amerikanen wordt aanbevolen en plaatst vooral de eventuele toetreding of verandering van de samenstelling van de verschillende blokken of het verschijnen van nieuwe integratie-initiatieven op de tweede pl ...[+++]

En effet, le pari commun engagé sur les différents schémas sous-régionaux d’intégration comme le Mercosur, la CAN, ou le SICA garantit un niveau de défense des propres intérêts et d’interlocution et d’influence mutuelle; il renforce l’approche multilatérale préconisée par les Européens et les Latino-américains et, avant tout, il place au second plan l’éventuelle adhésion ou changement dans la composition des différents blocs, ou l’apparition de nouvelles initiatives d'intégration, qui ont de nombreuses possibilités de s’affirmer dans la mesure où elles s’appuient sur des réalisations concrètes qui rendent possible une relation intense e ...[+++]


In dat geval kan bijvoorbeeld een natuurlijke persoon een bepaalde verbintenis op zich nemen (vooraleer de vennootschap is opgericht), en zal de vennootschap ­ op voorwaarde dat ze binnen twee jaar na de verbintenis is opgericht, en ze binnen twee maand na haar oprichting de verbintenis heeft overgenomen ­ geacht worden van het begin af de verbintenis zelf te hebben aangegaan.

Dans ce cas, par exemple, une personne physique peut assumer un engagement donné (avant que la société ne soit constituée) et celle-ci, à la condition d'être constituée dans les deux ans de l'engagement et avoir repris cet engagement dans les deux mois de sa constitution, est censée avoir souscrit elle-même cet engagement depuis le début.


Het succes van deze initiatieven hangt evenwel niet alleen af van de Commissie, doch er wordt ook een beroep gedaan op andere geïnteresseerde actoren, en vooral op de lidstaten om te handelen overeenkomstig de verplichtingen die zij hebben aangegaan op de Europese Raad in Lissabon om tegen het jaar 2010 van Europa de meest concurrerende kenniseconomie van de wereld te maken.

La Commission ne peut cependant pas garantir à elle seule la réussite de ces initiatives, laquelle nécessite la participation des autres acteurs intéressés, et notamment des États membres, qui se sont engagés, lors du Conseil européen de Lisbonne, à faire en sorte que l'Europe soit, d'ici à 2010, l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive au monde.


In artikel 13bis van de wet op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935, betreffende het stelsel van de verbintenissen aangegaan in naam van een vennootschap in oprichting en vooraleer deze rechtspersoonlijkheid heeft verkregen, is gesteld dat de personen die deze verbintenissen hebben aangegaan persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk zijn, tenzij anders is overeengekomen, indien de vennootschap die verbinteniss ...[+++]

L'article 13bis des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, règle le régime des engagements pris au nom d'une société en formation avant l'acquisition par celle-ci de la personnalité juridique, en prévoyant que les personnes qui ont pris ces engagements en sont personnellement et solidairement responsables, sauf convention contraire, si ces engagements ne sont pas repris par la société dans les deux mois de sa constitution, ou si la société n'est pas constituée dans les deux ans de la naissance de l'engagement.


In artikel 13bis van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935, dat artikel 7 van de eerste Europese richtlijn betreffende de harmonisering van het vennootschapsrecht in het Belgisch recht omzet ¢richtlijn van de Raad, (68/151/EEG) van 9 maart 1968, PBEG L/65, 14 maart 1968, blz. 8 tot 12!, is gesteld dat zij die in naam van een vennootschap in oprichting en vooraleer deze rechtspersoonlijkheid heeft verkregen, in enigerlei hoedanigheid een verbintenis hebben aangegaan, tenzij ander ...[+++]

L'article 13bis des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935, qui transpose en droit belge l'article 7 de la première directive européenne d'harmonisation du droit des sociétés ¢directive du Conseil (68/151/CEE) du 9 mars 1968, JOCE L/65, 14 mars 1968, pp. 8 à 12!, dispose que «Ceux qui, au nom d'une société en formation, avant l'acquisition par celle-ci de la personnalité juridique, ont pris un engagement à quelque titre que ce soit, en sont personnellement et solidairement responsables, sauf convention contraire, si ces engagements ne sont pas repris par la société dans les deux mois de sa constitution, ou si ...[+++]


Er zijn engagementen aangegaan om het aantal meerlingen bij begeleide voortplanting te verminderen. Die hebben immers een aanzienlijke budgettaire en vooral menselijke en sociale impact.

Aujourd'hui, des engagements sont pris pour réduire le nombre de grossesses multiples lors de procréations assistées, dont l'impact budgétaire, mais surtout humain et social, est important.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     hebben aangegaan vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangegaan vooral' ->

Date index: 2022-01-21
w