Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben aangetoond hoezeer nationale economieën " (Nederlands → Frans) :

40. merkt op dat de mondiale financiële crisis en de problemen in de eurozone duidelijk hebben aangetoond hoezeer nationale economieën, zowel binnen als buiten de Europese Unie, onderling van elkaar afhankelijk zijn; benadrukt daarom het belang van verdere consolidatie van de economische en financiële stabiliteit en bevordering van de economische groei, met inbegrip van die van de (potentiële) kandidaat-lidstaten; wijst erop, gezien de moeilijke omstandigheden, dat er adequate en meer gerichte financiële pretoetredingssteun aan (potentiële) kandidaat-lidstaten moet worden verstrekt; neemt nota van het voorstel van de Commissie voor ee ...[+++]

40. constate que la crise financière mondiale et les difficultés de la zone euro ont mis en exergue l’interdépendance des économies nationales tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE; souligne, par conséquent, l'importance de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays candidats et candidats potentiels; souligne, dans ces circonstances difficiles, la nécessité de fournir une assistance financière de préadhésion adéquate et mieux ciblée aux pays candidats et candidats potentiels; prend acte de la proposition de la Commission concern ...[+++]


41. merkt op dat de mondiale financiële crisis en de problemen in de eurozone duidelijk hebben aangetoond hoezeer nationale economieën, zowel binnen als buiten de Europese Unie, onderling van elkaar afhankelijk zijn; benadrukt daarom het belang van verdere consolidatie van de economische en financiële stabiliteit en bevordering van de economische groei, met inbegrip van die van de (potentiële) kandidaat-lidstaten; wijst erop, gezien de moeilijke omstandigheden, dat er adequate en meer gerichte financiële pretoetredingssteun aan (potentiële) kandidaat-lidstaten moet worden verstrekt; neemt nota van het voorstel van de Commissie voor ee ...[+++]

41. constate que la crise financière mondiale et les difficultés de la zone euro ont mis en exergue l’interdépendance des économies nationales tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE; souligne, par conséquent, l'importance de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays candidats et candidats potentiels; souligne, dans ces circonstances difficiles, la nécessité de fournir une assistance financière de préadhésion adéquate et mieux ciblée aux pays candidats et candidats potentiels; prend acte de la proposition de la Commission concern ...[+++]


Het verslag beklemtoont de noodzaak om alle actoren van de lidstaten bij het debat te betrekken : op nationaal, regionaal, lokaal, .niveau. De openlijk geformuleerde eisen van Arcelor-Mittal met betrekking tot het recht om de CO-uitstoot te verhogen, omdat er anders geen economisch herstel van de Luikse staalindustrie zou komen, hebben aangetoond hoezeer alle bevoegdheidsniveaus op een transversale manier te ka ...[+++]

Le rapport insiste sur la nécessité d'engager tous les acteurs des États membres: national, régional, local, .Les revendications ouvertement formulées par Arcelor-Mittal quant au droit d'augmenter ses émissions de CO, à défaut de quoi il n'y aurait pas de relance économique de la sidérurgie liégeoise, ont montré à quel point tous les niveaux de pouvoir sont concernés de manière transversale par un même problème de développement durable.


De economen die dit argument hebben geanalyseerd, menen immers dat niet de omvang van de handel binnen de muntzone allesbepalend is, maar wel de structuur van die handel bekeken vanuit het daarin besloten risico dat de macro-economische schokken op de diverse nationale economieën een verschillende impact hebben.

Les économistes qui ont analysé cet argument estiment en effet que ce n'est pas l'ampleur du commerce intra-zone comme telle qui est déterminante, mais la structure de ce commerce en fonction du risque qu'elle présente de différencier les chocs macroéconomiques auxquels les économies nationales sont confrontées.


De economen die dit argument hebben geanalyseerd, menen immers dat niet de omvang van de handel binnen de muntzone allesbepalend is, maar wel de structuur van die handel bekeken vanuit het daarin besloten risico dat de macro-economische schokken op de diverse nationale economieën een verschillende impact hebben.

Les économistes qui ont analysé cet argument estiment en effet que ce n'est pas l'ampleur du commerce intra-zone comme telle qui est déterminante, mais la structure de ce commerce en fonction du risque qu'elle présente de différencier les chocs macroéconomiques auxquels les économies nationales sont confrontées.


— in maart 2011 hebben de landen van de eurozone een pakket maatregelen aangenomen voor een betere coördinatie van de nationale economieën van de eurolanden.

— en mars 2011, les pays de la zone euro ont adopté une série de mesures destinées à améliorer la coordination entre leurs économies nationales respectives.


De internationale financiële crisis heeft aangetoond hoezeer onze economieën vervlochten zijn.

La crise financière internationale a montré à quel point nos économies sont interdépendantes.


Deze waarnemers bevestigden dat de verkiezingsprocedures transparant en eerlijk zijn verlopen en dat de Palestijnen eens te meer hebben aangetoond hoezeer zij verlangen naar een democratisch kader en vastbesloten zijn binnen zo'n kader te functioneren.

Ces observateurs témoignaient de la transparence et de la stricte correction des procédures électorales et déclaraient qu’une fois de plus, les Palestiniens avaient montré à quel point ils aspiraient et étaient résolus à évoluer dans un cadre démocratique.


Deze waarnemers bevestigden dat de verkiezingsprocedures transparant en eerlijk zijn verlopen en dat de Palestijnen eens te meer hebben aangetoond hoezeer zij verlangen naar een democratisch kader en vastbesloten zijn binnen zo'n kader te functioneren.

Ces observateurs témoignaient de la transparence et de la stricte correction des procédures électorales et déclaraient qu’une fois de plus, les Palestiniens avaient montré à quel point ils aspiraient et étaient résolus à évoluer dans un cadre démocratique.


De nationale economieën van Europa hebben geen aandeel meer in de huidige wereldeconomie.

Les économies nationales de l'Europe n'ont plus de poids dans l'actuelle économie mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangetoond hoezeer nationale economieën' ->

Date index: 2022-05-13
w