Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «hebben aangezien niemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men stelt nu machines type 3.3 voor die een aantal Belgische leveranciers in buffervoorraad hebben aangezien niemand er nog een wilt sedert de invoering van de nieuwe regels die de rentabiliteit van de machines op de helling zetten.

Ce qu'on propose maintenant, ce sont des machines de type 3.3 en surstock chez quelques fournisseurs belges, parce que plus personne n'en veut depuis que de nouvelles règles ont été imposées et hypothèquent leur rentabilité.


Men stelt nu machines type 3.3 voor die een aantal Belgische leveranciers in buffervoorraad hebben aangezien niemand er nog een wilt sedert de invoering van de nieuwe regels die de rentabiliteit van de machines op de helling zetten.

Ce qu'on propose maintenant, ce sont des machines de type 3.3 en surstock chez quelques fournisseurs belges, parce que plus personne n'en veut depuis que de nouvelles règles ont été imposées et hypothèquent leur rentabilité.


Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vragen noch krijgen; zij hebben een vlakke loopbaan : voor hun bevord ...[+++]

Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevoir d'injonctions (comme les magistrats); ils bénéficient d' ...[+++]


De reden is dat aangezien de verschillende criteria hun oorsprong vinden in de structuur van de betrokken rechtssystemen, iedere poging om in absolute termen één positie te doen overwegen ten opzichte van de andere, geleid zou hebben tot de uitsluiting a priori van een zeker aantal Staten uit de Conventie. Niemand wenste echter een dergelijk resultaat (54).

La raison en est que, étant donné que les différents critères prenaient leurs racines dans la structure des systèmes juridiques impliqués, toute tentative de faire prévaloir, en termes absolus, une position sur l'autre, aurait conduit à l'exclusion a priori de la Convention d'un certain nombre d'États; or, personne ne souhaitait un tel résultat (54).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hier overigens aan toevoegen dat het voor ons in Europa makkelijker zal zijn ons te houden aan principes van non-discriminatie als we een gecontroleerd immigratiebeleid introduceren voor mensen die we in onze landen willen hebben, aangezien niemand zich in principe agressief en onvriendelijk gedraagt tegen een partner die men zelf heeft gekozen.

J'ajouterais en passant qu'il nous serait plus facile de faire respecter les principes de non-discrimination si nous établissions des politiques d'immigration contrôlée à l'égard des gens que nous acceptons dans nos pays. En effet, personne, en principe, n'agit de façon agressive ou malveillante vis-à-vis d'un partenaire librement choisi.


35. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, om protocol nr. 12 bij het EVRM te ratificeren, aangezien hierin het algemene verbod van elke vorm van discriminatie is opgenomen in de vorm van de bepaling dat niemand mag worden gediscrimineerd door enig openbaar gezag om welke reden dan ook; stelt vast dat een dergelijke bepaling thans in de vigerende rechtsbesluiten zowel van de Europese Unie als van de Raad van Europa ...[+++]

35. demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier le protocole n°12 à la CEDH dans la mesure où il prescrit une interdiction générale de toute discrimination en garantissant qu'aucune personne ne sera discriminée pour quelque motif que ce soit par aucune autorité publique; souligne qu'une telle disposition est pour l'instant absente dans les actes juridiques en vigueur tant de l'Union européenne que du Conseil de l'Europe;


36. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, om protocol nr. 12 bij het EVRM te ratificeren, aangezien hierin het algemene verbod van elke vorm van discriminatie is opgenomen in de vorm van de bepaling dat niemand mag worden gediscrimineerd door enig openbaar gezag om welke reden dan ook; stelt vast dat een dergelijke bepaling thans in de vigerende rechtsbesluiten zowel van de Europese Unie als van de Raad van Europa ...[+++]

36. demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier le protocole n°12 à la CEDH dans la mesure où il prescrit une interdiction générale de toute discrimination en garantissant qu'aucune personne ne sera discriminée pour quelque motif que ce soit par aucune autorité publique; souligne qu'une telle disposition est pour l'instant absente dans les actes juridiques en vigueur tant de l'Union européenne que du Conseil de l'Europe;


L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10% van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4% bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15% van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8% van de werkneme ...[+++]

L. considérant qu'une partie non négligeable de la population de l'Union demeure socialement exclue, puisqu'une personne sur cinq réside dans un logement insalubre et que chaque jour près de 1,8 million de personnes sont hébergées dans des refuges spécialisés pour les sans-abris, que 10 % des Européens vivent au sein d'un ménage où personne ne travaille, que le chômage de longue durée avoisine les 4 %, que 31 millions de travailleurs (soit 15 %) touchent des salaires extrêmement bas, que 8 % des travailleurs (soit 17 millions) souffrent de la pauvreté de revenu bien qu'ils aient un emploi, que la proportion de jeunes en décrochage scola ...[+++]


L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10 procent van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4 procent bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15 procent van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8 procen ...[+++]

L. considérant qu'une partie non négligeable de la population de l'Union demeure socialement exclue, puisqu'une personne sur cinq réside dans un logement insalubre et que chaque jour près de 1,8 million de personnes sont hébergées dans des refuges spécialisés pour les sans-abris, que 10 % des Européens vivent au sein d'un ménage où personne ne travaille, que le chômage de longue durée avoisine les 4 %, que 31 millions de travailleurs (soit 15 %) touchent des salaires extrêmement bas, que 8 % des travailleurs (soit 17 millions) souffrent de la pauvreté de revenu bien qu'ils aient un emploi, que la proportion de jeunes en décrochage scolai ...[+++]


Ze wachten nog altijd op structurele maatregelen die wij al jaren vragen, zoals het geven van bevoegdheid aan de regulator om de tarieven te beheersen - ik heb daarover enkele dagen geleden een amendement ingediend dat door niemand werd gesteund - het bijeenbrengen van fondsen om hulp te bieden aan hen die ze het meest nodig hebben en vooral een coördinatie met de gewesten aangezien het om gedeelde bevoegdheden gaat.

Ils attendent toujours les mesures structurelles que nous appelons depuis des années : rendre du pouvoir au régulateur pour maîtriser les tarifs - j'ai déposé il y a quelques jours un amendement qui n'a été soutenu par personne - regrouper les fonds pour apporter une aide à ceux qui en ont le plus besoin dans leurs investissements et, surtout, assurer la coordination avec les régions puisque les compétences en ce domaine sont partagées.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     hebben aangezien niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben aangezien niemand' ->

Date index: 2023-02-15
w