Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben afgelegd terwijl " (Nederlands → Frans) :

Tevens creëert het ontwerp een vrij hypocriete situatie door artikel 215 van het Burgerlijk Wetboek toepasselijk te verklaren op samenwonenden die een verklaring hebben afgelegd, terwijl dat artikel niet toepasselijk is op personen die feitelijk samenleven zonder verklaring af te leggen.

Le projet crée également une situation passablement hypocrite en rendant l'article 215 du Code civil applicable aux cohabitants qui ont fait une déclaration, alors que cet article n'est pas applicable aux cohabitants de fait qui n'ont pas fait de déclaration.


Tevens creëert het ontwerp een vrij hypocriete situatie door artikel 215 van het Burgerlijk Wetboek toepasselijk te verklaren op samenwonenden die een verklaring hebben afgelegd, terwijl dat artikel niet toepasselijk is op personen die feitelijk samenleven zonder verklaring af te leggen.

Le projet crée également une situation passablement hypocrite en rendant l'article 215 du Code civil applicable aux cohabitants qui ont fait une déclaration, alors que cet article n'est pas applicable aux cohabitants de fait qui n'ont pas fait de déclaration.


Sommige personen kunnen makkelijk geïdentificeerd worden omdat zij een specifiek traject hebben afgelegd (bijvoorbeeld een opleidingskamp in Afghanistan), terwijl dit bij anderen moeilijker is.

Certaines personnes sont beaucoup plus facilement identifiables parce qu'elles ont une trajectoire spécifique (camp d'entraînement en Afghanistan, par exemple), tandis que d'autres ne le sont pas.


Sommige personen kunnen makkelijk geïdentificeerd worden omdat zij een specifiek traject hebben afgelegd (bijvoorbeeld een opleidingskamp in Afghanistan), terwijl dit bij anderen moeilijker is.

Certaines personnes sont beaucoup plus facilement identifiables parce qu'elles ont une trajectoire spécifique (camp d'entraînement en Afghanistan, par exemple), tandis que d'autres ne le sont pas.


D. overwegende dat Spyros Danellis ervan wordt beschuldigd een derde partij vals te hebben beschuldigd van een onrechtmatige daad met als bedoeling deze hiervoor te laten vervolgen, en valse verklaringen over een derde partij te hebben afgelegd die het aanzien en de reputatie van deze partij zouden kunnen schaden, terwijl hij wist dat deze verklaringen onjuist waren;

D. considérant que Spyros Danellis est accusé d'avoir faussement accusé une tierce partie d'avoir commis un acte illégal dans l'intention de le faire poursuivre pour cet acte, et d'avoir prononcé de fausses déclarations sur une tierce partie qui pourraient porter atteinte à la réputation de cette partie et à sa renommée, en sachant que cette déclaration était fausse;


D. overwegende dat Spyros Danellis ervan wordt beschuldigd een derde partij vals te hebben beschuldigd van een onrechtmatige daad met als bedoeling deze hiervoor te laten vervolgen, en valse verklaringen over een derde partij te hebben afgelegd die het aanzien en de reputatie van deze partij zouden kunnen schaden, terwijl hij wist dat deze verklaringen onjuist waren;

D. considérant que Spyros Danellis est accusé d'avoir faussement accusé une tierce partie d'avoir commis un acte illégal dans l'intention de le faire poursuivre pour cet acte, et d'avoir prononcé de fausses déclarations sur une tierce partie qui pourraient porter atteinte à la réputation de cette partie et à sa renommée, en sachant que cette déclaration était fausse;


De heer Danellis wordt ervan beschuldigd een derde partij vals te hebben beschuldigd van een onrechtmatige daad met als bedoeling deze hiervoor te laten vervolgen, en valse verklaringen over een derde partij te hebben afgelegd die het aanzien en de reputatie van deze partij zouden kunnen schaden, terwijl hij wist dat deze verklaringen onjuist waren.

M. Spyros Danellis est accusé d'avoir faussement accusé une tierce partie d'avoir commis un acte illégal dans l'intention de le faire poursuivre pour cet acte, et d'avoir prononcé de fausses déclarations sur une tierce partie qui pourraient porter atteinte à la réputation de cette partie et à sa renommée, en sachant que cette déclaration était fausse.


37. blijft ervan overtuigd dat duurzame vrede in Syrië en Irak niet mogelijk is zonder dat er verantwoording wordt afgelegd over de misdaden die tijdens het conflict zijn gepleegd; betreurt ten zeerste dat Rusland en China op 22 mei 2014 een veto hebben uitgebracht tegen een resolutie van de VN-Veiligheidsraad die de situatie in Syrië zou hebben verwezen naar het Internationaal Strafhof, terwijl de 13 andere leden van de Veilighei ...[+++]

37. demeure persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie et en Iraq sans que ne soient établies les responsabilités pour les crimes commis de toutes parts durant ce conflit; juge profondément regrettable que la Russie et la Chine aient opposé leur veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies qui aurait saisi la Cour pénale internationale de la situation en Syrie, le 22 mai 2014, alors que les 13 autres membres du Conseil de sécurité étaient favorables à ce renvoi; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce ...[+++]


Kan men op een schematische manier stellen dat het Vlaams Blok er op een voedingsbodem van vreemdelingenhaat in Vlaanderen op vooruitgaat, doordat de andere partijen zich niet altijd duidelijk opgesteld hebben in de integratiekwestie, terwijl extreem-rechts in Wallonië in de kiem gesmoord is, wellicht door de opvallende weg die de PRL de afgelopen jaren heeft afgelegd in deze kwestie ?

Peut-on faire une extrapolation à partir du constat que le Vlaams Blok, sur la base d'un phénomène xénophobe, progresse en Flandre, là où les autres partis n'ont pas toujours eu une attitude claire sur la question de l'intégration, tandis qu'en Wallonie l'extrême droite a été étouffée dans l'oeuf peut-être à cause du remarquable chemin parcouru par le PRL durant ces dernières années sur ce sujet ?


Ik wil ook graag zeggen dat ik waardering heb voor de vriendelijkheid en het begrip van uw staf en diensten en tolken deze week terwijl wij deze stemverklaringen hebben afgelegd.

J’aimerais également dire que j’apprécie la gentillesse et la compréhension de votre personnel, de vos services et des interprètes cette semaine, alors que nous procédons à ces explications de vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben afgelegd terwijl' ->

Date index: 2024-06-09
w