Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «hebben beide commissies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

traité de fusion | traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadien, op 16 april 2008, hebben beide commissies mevrouw Zhang Qiyue, ambassadrice van de Volksrepubliek China, en vertegenwoordigers van Amnesty International gehoord (zie : verslag van de heren Van Den Driessche en Tuybens, stuk Senaat, nr. 4-703/1).

Ensuite, le 16 avril 2008, les deux commissions ont entendu Mme Zhang Qiyue, ambassadrice de la République populaire de Chine, et des représentants d'Amnesty International (voir rapport de MM. Van Den Driessche et Tuybens, doc. Sénat, nº 4-703/1).


Nadien, op 16 april 2008, hebben beide commissies mevrouw Zhang Qiyue, ambassadrice van de Volksrepubliek China, en vertegenwoordigers van Amnesty International gehoord (zie : verslag van de heren Van Den Driessche en Tuybens, stuk Senaat, nr. 4-703/1).

Ensuite, le 16 avril 2008, les deux commissions ont entendu Mme Zhang Qiyue, ambassadrice de la République populaire de Chine, et des représentants d'Amnesty International (voir rapport de MM. Van Den Driessche et Tuybens, doc. Sénat, nº 4-703/1).


In lijn met de hierboven genoemde doelstelling en met volstrekte inachtneming van hun respectieve bevoegdheden hebben beide commissies besloten twee initiatiefverslagen over twee afzonderlijke aspecten op te stellen, overeenkomstig artikel 50 van het Reglement.

Conformément à l'objectif précité et dans le respect entier de leurs compétences et responsabilités spécifiques, ces deux commissions ont décidé de rédiger deux rapports d'initiative sur des thèmes distincts, auxquels s'applique l'article 50 du règlement.


Terzelfder tijd hebben beide voorzitters van het Arbitragehof tijdens de hoorzittingen in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden verklaard dat zij geen uitgebreidere personeelsformatie van rechters wensen om te voorkomen dat er aparte kamers opgericht worden en er binnen het Arbitragehof uiteenlopende strekkingen van jurisprudentie ontstaan.

Parallèlement, les deux présidents de la Cour d'arbitrage ont souligné lors des auditions qui se sont déroulées à la commission des Affaires institutionnelles leur volonté de ne pas voir le cadre de juges augmenter afin d'éviter la création de chambres distinctes et l'apparition de jurisprudences différentes au sein de la Cour d'arbitrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terzelfder tijd hebben beide voorzitters van het Arbitragehof tijdens de hoorzittingen in de commissie voor Institutionele Aangelegenheden verklaard dat zij geen uitgebreidere personeelsformatie van rechters wensen om te voorkomen dat er aparte kamers opgericht worden en er binnen het Arbitragehof uiteenlopende strekkingen van jurisprudentie ontstaan.

Parallèlement, les deux présidents de la Cour d'arbitrage ont souligné lors des auditions qui se sont déroulées à la commission des Affaires institutionnelles leur volonté de ne pas voir le cadre de juges augmenter afin d'éviter la création de chambres distinctes et l'apparition de jurisprudences différentes au sein de la Cour d'arbitrage.


Tijdens de laatste gemengde commissie EU-Mexico op 10-11 juni 2013 hebben beide partijen hun wens bevestigd om de mogelijkheden voor een algemene en alomvattende modernisering van de handelspijlers van hun overeenkomst voort te onderzoeken.

Lors du dernier comité conjoint Union européenne-Mexique des 10 et 11 juin 2013, les deux parties ont confirmé leur volonté d'explorer de manière plus approfondie les options permettant de moderniser les différents aspects du pilier commercial de leur accord.


De beide Commissies hebben hun goedkeuring gegeven, de beide Parlementen sowieso, maar ook de beide Raden zijn akkoord gegaan.

Les deux commissions sont tombées d’accord, comme les deux parlements ainsi que les deux conseils.


Beide commissies hebben er dan ook belang bij om in een vroeg stadium tot overeenstemming te komen, ten einde te voorkomen dat de plenaire vergadering een beslissing neemt, waarop zij geen controle meer hebben.

Les deux commissions auraient intérêt à parvenir à un accord rapidement pour éviter la possibilité d'une prise de décision en plénière, où le dossier échappe à leur contrôle.


De Commissie heeft bij haar besluit uiteraard alle vereiste procedurele voorschriften in acht genomen. Zo hebben beide partijen voldoende tijd gekregen om op elkaars argumenten te reageren. Na een evaluatie van alle argumenten die naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie krachtens de bestaande communautaire regelgeving inzake concentratiecontroles en gezien het gecontroleerde jaarverslag van Endesa over 2004 geen communautaire dimensie heeft en derhalve buiten de ...[+++]

Ayant respecté les exigences essentielles de traitement équitable en accordant aux deux parties suffisamment de temps pour commenter les soumissions de chacun et ayant examiné tous les arguments avancés, la Commission a conclu qu’en vertu des règles actuelles communautaires relatives au contrôle des fusions et sur la base des comptes annuels 2004 audités d’Endesa, la concentration proposée ne revêt aucune dimension communautaire et sort du champ de compétence de la Commission.


2. Hebben de Commissies voor juridische bijstand (of andere instanties) in beide provincies de nodige initiatieven genomen om de potentiële organisaties er toe te bewegen een erkenning aan te vragen ?

2. Les Commissions d'aide juridique (ou d'autres instances) des deux provinces ont-elles pris les initiatives nécessaires pour inciter les organisations potentielles à demander un agrément ?




D'autres ont cherché : fusieverdrag     hebben beide commissies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben beide commissies' ->

Date index: 2021-10-28
w