Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben benaderd waaronder " (Nederlands → Frans) :

De milieurisico's die tijdens de hoorzitting uitvoerig uiteengezet zijn door verschillende deskundigen, worden bevestigd door andere organisaties die Parlementsleden hebben benaderd, waaronder Nordic Greenpeace, dat een verklaring uitgaf waarin de organisatie uiting gaf aan haar bezorgdheid en haar oppositie tegen de geplande Nord Stream gasleiding, en steun betuigde aan de optie van een aanleg over land.

Les informations relatives aux menaces qui pèsent sur l'environnement, largement évoquées par les experts au cours de l'audition publique, sont corroborées dans des positions et avis émis par d'autres organisations qui sont parvenus aux députés du Parlement, notamment dans une déclaration envoyée par la branche nordique de Greenpeace qui exprime son inquiétude et son opposition à l'égard du projet de tracé proposé par Nord Stream, et qui se prononce en faveur du tracé terrestre.


6. benadrukt hoe belangrijk het is dat op de conferentie van Durban vooruitgang wordt bereikt bij de verdere uitvoering van de overeenkomsten van Cancún, de vaststelling van de piekdatum voor de emissies in de wereld en een emissieverminderingsdoel voor de wereld voor 2050, de omschrijving van een duidelijke koers naar 2050, waaronder tussentijdse mondiale emissieverminderingsdoelen, en dat overeenstemming wordt bereikt over beleidsinstrumenten die ervoor moeten zorgen dat de gestelde doelen worden gehaald, en dat bovendien de overkoepelende vraag van de toekomstige vorm van de verplichtingen van de ontwikkelde landen en ontwikkelingslan ...[+++]

6. souligne qu'il importe absolument de progresser lors de la conférence de Durban en allant plus loin dans la mise en œuvre des accords de Cancún, en arrêtant la date butoir à partir de laquelle le volume mondial total des émissions devra décroître, en fixant un objectif de réduction des émissions pour 2050, en définissant une trajectoire claire pour l'horizon 2050 qui comprenne des objectifs intermédiaires de réduction des émissions au niveau planétaire, en s'accordant sur les instruments à utiliser pour atteindre ces objectifs et en déterminant, de façon générale, la forme que prendront à la fois les engagements des pays développés et ceux des pays en développement; réaffirme que, selon les preuves scientifiques présentées par le GIEC, ...[+++]


6. benadrukt hoe belangrijk het is dat op de conferentie van Durban vooruitgang wordt bereikt bij de verdere uitvoering van de overeenkomsten van Cancún, de vaststelling van de piekdatum voor de emissies in de wereld en een emissieverminderingsdoel voor de wereld voor 2050, de omschrijving van een duidelijke koers naar 2050, waaronder tussentijdse mondiale emissieverminderingsdoelen, en dat overeenstemming wordt bereikt over beleidsinstrumenten die ervoor moeten zorgen dat de gestelde doelen worden gehaald, en dat bovendien de overkoepelende vraag van de toekomstige vorm van de verplichtingen van de ontwikkelde landen en ontwikkelingslan ...[+++]

6. souligne qu'il importe absolument de progresser lors de la conférence de Durban en allant plus loin dans la mise en œuvre des accords de Cancún, en arrêtant la date butoir à partir de laquelle le volume mondial total des émissions devra décroître, en fixant un objectif de réduction des émissions pour 2050, en définissant une trajectoire claire pour l'horizon 2050 qui comprenne des objectifs intermédiaires de réduction des émissions au niveau planétaire, en s'accordant sur les instruments à utiliser pour atteindre ces objectifs et en déterminant, de façon générale, la forme que prendront à la fois les engagements des pays développés et ceux des pays en développement; réaffirme que, selon les preuves scientifiques présentées par le GIEC, ...[+++]


De Egyptische autoriteiten hebben ons al benaderd met een aantal verzoeken, waaronder een verzoek met betrekking tot vermoedens van illegale toe-eigening van openbare middelen.

Les autorités égyptiennes nous ont déjà présenté des demandes initiales, dont certaines portent sur des soupçons de détournement de fonds publics.


De EU heeft er krachtig bij de regering van de staat Eritrea op aangedrongen gedetailleerde informatie te verstrekken over de verblijfsplaats van de gevangenen, over de omstandigheden waaronder deze worden vastgehouden en over hun gezondheidstoestand. Bovendien hebben de EU-vertegenwoordigers in Asmara de Eritrese autoriteiten over deze zaak benaderd.

L’Union a également prié instamment le gouvernement de l’Érythrée, sur un ton décidé, à fournir des informations détaillées au sujet du lieu et des conditions de détention des détenus, ainsi que de leur état de santé. En outre, les représentants de l’Union à Asmara ont également demandé aux autorités du pays des explications sur ces points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben benaderd waaronder' ->

Date index: 2024-11-23
w