Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben beoordeeld conform » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen te verlengen tot oktober 2010 doch de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,

C. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation au Belarus à la suite de la décision prise le 16 mars 2009 conformément à la position commune 2009/314/PESC du Conseil, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables du Belarus, tout en suspendant l'application des restrictions de voyage vers l'Union, le tout jusqu'à octobre 2010,


C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen te verlengen tot oktober 2010 doch de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,

C. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation au Belarus à la suite de la décision prise le 16 mars 2009 conformément à la position commune 2009/314/PESC du Conseil, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables du Belarus, tout en suspendant l'application des restrictions de voyage vers l'Union, le tout jusqu'à octobre 2010,


C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen tot oktober 2010 te verlengen en de toepassing van die reisbeperkingen eveneens tot die tijd op te schorten,

C. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation en Biélorussie à la suite de la décision prise le 16 mars 2009 conformément à la position commune 2009/314/PESC du Conseil, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables de Biélorussie et de suspendre l'application de ces interdictions de séjour, dans les deux cas jusqu'à octobre 2010,


Vormingsinstellingen, waarvan de werking conform de bepalingen van dit artikel als gespecialiseerd wordt beoordeeld voor minimaal 1.000 uren, hebben de mogelijkheid om, samen met anderen in hetzelfde thema of het cluster van aanverwante thema's gespecialiseerde vormingsinstellingen, een nieuwe rechtspersoon op te richten onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk.

Les institutions de formation, dont l'activité est considérée comme spécialisée conformément au présent décret, pour 1.000 heures au minimum, ont la possibilité de créer, avec d'autres institutions de formation spécialisées dans le même thème ou cluster de thèmes connexes, une nouvelle personne morale sous forme d'association sans but lucratif.


2. De Belgische asielinstanties, zowel het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen als de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, zijn onafhankelijke instanties die de definitie van vluchteling steeds op een ruime manier hebben beoordeeld, maar deze interpretatie is op alle punten conform de Europese richtlijn 2004/83/EG van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft en de inhoud v ...[+++]

2. Les instances d'asile belges, tant le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides que le Conseil du contentieux des étrangers, sont des instances indépendantes qui ont toujours donnée une interprétation en tout point conforme à la directive européenne 2004/83/CE du 29 avril 2004 (dite " de qualification" ) concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié, ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben beoordeeld conform' ->

Date index: 2022-06-24
w