Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben bij vele gelegenheden onze " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft bij vele gelegenheden erkend dat het GVDB[27] en vele externe acties op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht dezelfde of elkaar aanvullende doelstellingen hebben nagestreefd.

Le Conseil a souvent reconnu que la PSDC[27] et de nombreuses actions extérieures JAI avaient des objectifs communs ou complémentaires.


We hebben bij vele gelegenheden onze ingenomenheid betuigd met het initiatief van de drie politieke leiders in november vorig jaar in Prud om zich gezamenlijk in te zetten voor de ontwikkeling van Bosnië-Herzegovina.

Nous avons déjà à de nombreuses reprises accueilli favorablement la déclaration de Prud faite en novembre dernier par les trois dirigeants politiques et dans laquelle ils s’engageaient à collaborer pour soutenir le développement de la Bosnie-et-Herzégovine.


Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investe ...[+++]

L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.


Deze recente stappen hebben een groeiend enthousiasme aan beide zijden voor uitbreiding en versterking van onze samenwerking op vele gebieden gedemonstreerd.

Ces mesures récentes ont fait apparaître de part et d'autre un enthousiasme croissant en faveur de l'expansion et du renforcement de notre coopération dans de nombreux domaines.


Tevens moet de minister beseffen dat vele van onze landgenoten en ook vele mensen die in ons land verblijven, banden hebben met de regio rond Tanger en dat het minstens vreemd is dat net daar besparingen worden doorgevoerd.

En outre, le ministre doit savoir que beaucoup de nos compatriotes, ainsi que nombre de personnes résidant dans notre pays, ont des liens avec la région de Tanger; il est donc pour le moins étrange que celle-ci soit visée par les économies.


S. overwegende dat de EU en de lidstaten bij vele gelegenheden, onder meer in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012, hebben herhaald dat zij de veiligheid van Israël zeer ernstig nemen, dat zij het geweld tegen burgers, onder meer via raketaanvallen vanuit de Gazastrook, in krachtige bewoordingen hebben veroordeeld en dat zij ertoe hebben opgeroepen de smokkel van wapens naar de Gazastrook doeltreffend aan te pakken;

S. considérant que l'UE et ses États membres ont maintes fois, y compris dans les conclusions du Conseil du 14 mai 2012, réaffirmé leur ferme engagement envers la sécurité d'Israël, ont condamné dans les termes les plus vifs tout acte de violence délibérément dirigé contre des civils, y compris les tirs de roquettes depuis la bande de Gaza, et appelé à une prévention efficace de l'entrée frauduleuse d'armes à Gaza;


We hebben bij vele gelegenheden geprobeerd deze kwesties openlijk of via geheime diplomatie aan de orde te stellen.

Nous avons essayé à plusieurs reprises de parler ouvertement ou d’avoir recours à une diplomatie discrète.


Met de hulp van de UEN-Fractie en de liberalen hebben wij vele van onze amendementen erdoor kunnen drukken en hiermee is onmiskenbaar de basis gelegd voor de verdere overtuigings- en afwerkingsoefeningen in de onderhandelingen van de laatste weken.

Aidés par le groupe de l’Union pour l’Europe des Nations et les libéraux, nous sommes parvenus à imposer nombre de nos amendements, qui ont servi indéniablement de base à la poursuite de nos actions de persuasion et du processus de finition pendant les négociations de ces dernières semaines.


We hebben onze visie daarop echter bij vele gelegenheden duidelijk gemaakt en de balans van de rest van het verslag, zijnde het bevorderen van de vereenvoudiging van de regelgeving voor ondernemingen, heeft onze steun, met inachtneming van deze verklaring.

Nous avons toutefois exprimé clairement et en plusieurs occasions notre politique à cet égard, et nous soutenons le bilan du reste du rapport en matière de simplification du droit des entreprises, sous réserve de cette clarification.


De Europese sociale partners hebben bij vele verschillende gelegenheden gemeenschappelijke adviezen, verklaringen of aanbevelingen goedgekeurd.

Les partenaires sociaux européens ont adopté à de très nombreuses reprises des avis communs, des déclarations ou des recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bij vele gelegenheden onze' ->

Date index: 2021-05-18
w