A. overwegende dat het vervoer van levende dieren over lange afstanden, tekortschietende regelgeving en controle hebben bijgedragen tot een explosieve verspreiding van besmettelijke dierziekten zoals varkenspest en mond- en klauwzeer,
A. considérant que le transport longue distance d'animaux vivants et les lacunes en matière de réglementation et de contrôle ont contribué à l'émergence d'une situation explosive au niveau de la propagation de maladies infectieuses telles que la peste porcine et la fièvre aphteuse,