Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bijgevolg geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Op deze artikelen zijn in de commissie geen amendementen ingediend. Ze hebben bijgevolg geen aanleiding gegeven tot verdere bespreking.

Aucun amendement n'ayant été déposé en commission à ces articles, ceux-ci n'ont pas donné lieu à discussion.


Op deze artikelen zijn in de commissie geen amendementen ingediend. Ze hebben bijgevolg geen aanleiding gegeven tot verdere bespreking.

Aucun amendement n'ayant été déposé en commission à ces articles, ceux-ci n'ont pas donné lieu à discussion.


Deze hebben bijgevolg geen enkele invloed op de bepaling van het ogenblik van archivering. (5) Ongeacht de persoonscategorie die erin vermeld wordt, wordt er in de wet een specifieke bewaartermijn voorzien voor de niet-concrete feiten.

(5) un délai spécifique, quelle que soit la catégorie de personne qui y est mentionnée, est prévu dans la loi pour les faits non concrets.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5933 hebben bijgevolg geen belang bij de vernietiging van artikel 70, § 2, tweede lid, van het decreet van 7 november 2013.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5933 n'ont dès lors pas intérêt à l'annulation de l'article 70, § 2, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5933 hebben bijgevolg geen belang bij het vorderen van de vernietiging van de laatste zeven woorden van het vierde lid van artikel 74 van het decreet van 7 november 2013 en van het zesde lid van dat laatste artikel.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5933 n'ont dès lors pas intérêt à demander l'annulation des quatre derniers mots de l'alinéa 4 de l'article 74 du décret du 7 novembre 2013, et de l'alinéa 6 de ce dernier article.


De controles op de verbindingswegen met Luxemburg en Duitsland betreffen politionele acties en hebben bijgevolg geen invloed op onze export.

Les contrôles sur les voies de communication avec le Luxembourg et l'Allemagne concernent des actions policières et n'ont, par conséquent, pas d'influence sur notre exportation.


De Belgische ziekenhuizen zijn thans niet onderworpen aan de bepalingen van titel 11 van de wet van 21 december 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen betreffende de consolidatie van de financiële activa van de overheid en hebben bijgevolg geen rekeningen bij bpost.

Les hôpitaux belges ne sont pas soumis pour l'instant au titre 11 de la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions fiscales et financières diverses concernant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques et n'ont donc pas de comptes auprès de bpost.


Overwegende dat de tekst van de bedoelde brochure niet met electorale bijbedoelingen is opgesteld; dat andersom zelfs, de conclusienemer net als zijn voorganger de lezer er op neutrale wijze en zonder de minste zinspeling op zijn eigen politieke bedrijvigheid toe aanzet de Brusselse instellingen te leren kennen en zich op volstrekt objectieve manier vertrouwd te maken met de besluitvormingsmechanismen; dat er kennelijk geen misbruik is en bijgevolg geen aanleiding om de bedoelde straf toe te ...[+++]

Attendu que le texte de la brochure visée n'a aucune connotation électoraliste; que tout au contraire, le concluant, au même titre que son prédécesseur, y invite, de façon neutre et sans la moindre allusion à sa propre action politique, le lecteur à prendre connaissance des institutions bruxelloises et à se familiariser avec les mécanismes de prise de décision de manière totalement objective; qu'il n'y a de toute évidence aucun abus et, par conséquent, pas lieu d'appliquer la sanction invoquée;


1.2. Een gedeelte van het product van de ontvangen premies voor de werknemers die gedurende een te korte periode premies hebben betaald om in Zwitserland overeenkomstig punt 1.1 recht te hebben op een werkloosheidsuitkering, wordt overeenkomstig het bepaalde in punt 1.3 aan hun landen van herkomst terugbetaald als bijdrage in de kosten van de uitkeringen aan deze werknemers bij volledige werkloosheid; deze werknemers hebben bijgevolg geen recht op de uitkeringen van de werkloosheidsverzekering bij volledige werkl ...[+++]

1.2. Une partie du produit des cotisations perçues pour les travailleurs ayant cotisé pendant une période trop courte pour avoir le droit à l'indemnité de chômage en Suisse conformément au point 1.1 sont rétrocédées à leurs États d'origine selon les modalités prévues au point 1.3, à titre de contribution aux coûts des prestations versées à ces travailleurs en cas de chômage complet; ces travailleurs n'ont dès lors pas droit aux prestations de l'assurance-chômage en cas de chômage complet en Suisse.


1.2. Een gedeelte van het product van de ontvangen premies voor de werknemers die gedurende een te korte periode premies hebben betaald om in Zwitserland overeenkomstig punt 1.1 recht te hebben op een werkloosheidsuitkering, wordt overeenkomstig het bepaalde in punt 1.3 aan hun landen van herkomst terugbetaald als bijdrage in de kosten van de uitkeringen aan deze werknemers bij volledige werkloosheid; deze werknemers hebben bijgevolg geen recht op de uitkeringen van de werkloosheidsverzekering bij volledige werkl ...[+++]

1.2. Une partie du produit des cotisations perçues pour les travailleurs ayant cotisé pendant une période trop courte pour avoir le droit à l'indemnité de chômage en Suisse conformément au point 1.1 sont rétrocédées à leurs États d'origine selon les modalités prévues au point 1.3, à titre de contribution aux coûts des prestations versées à ces travailleurs en cas de chômage complet; ces travailleurs n'ont dès lors pas droit aux prestations de l'assurance-chômage en cas de chômage complet en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bijgevolg geen aanleiding' ->

Date index: 2021-04-06
w