Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bijvoorbeeld vernomen » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde bepaling bevoordeelt ook de schuldeisers die bijvoorbeeld van de directie van de onderneming hebben vernomen dat overwogen wordt een gerechtelijk akkoord aan te vragen : dat werkt heimelijke afspraken in de hand (« insiders information ») en geeft aanleiding tot ongelijkheid tussen de schuldeisers.

La disposition prévue favorise aussi les créanciers qui auront été informés, par exemple par la direction de l'entreprise, de ce qu'elle se propose de demander un concordat : c'est une prime à la collusion (« insiders information ») et une source d'inégalité entre créanciers.


Wij hebben bijvoorbeeld vernomen dat deze Iraanse raketten nu al in staat zijn Zuid-Italië en Griekenland te bereiken en om die reden moeten wij een algemene discussie voeren over de vraag of een dergelijk systeem noodzakelijk is. Als dat inderdaad het geval is, heeft met name Europa het immers nodig.

On nous dit par exemple que ces missiles iraniens sont déjà capables d’atteindre le sud de l’Italie et la Grèce. C’est pourquoi nous devons organiser une discussion générale sur la nécessité d’un tel système. Car s’il est nécessaire, c’est nous, Européens, qui en avons grand besoin.


Des te dieper zijn deze burgers teleurgesteld, nu ze hebben vernomen dat duizenden klachten niet zijn behandeld, bijvoorbeeld in de nasleep van de door u vermelde vulkaanuitbarsting op IJsland.

Leur déception est d’autant plus grande quand ils apprennent que des milliers de plaintes restent sans suite, par exemple à la suite de l’éruption volcanique en Islande que vous avez mentionnée.


Er wordt bijvoorbeeld langzaam, zoals we hebben vernomen – onderhandeld over een vrijhandelsovereenkomst en bilaterale associatie- en samenwerkingsovereenkomsten.

Par exemple, un accord de libre-échange et des accords d’association et de coopération bilatéraux sont en cours de négociation, même si on nous a dit que cela évoluait lentement.


Recentelijk hebben we in de pers vernomen dat 23 leden van de algemene vergadering, waarvan twee leden ook in het Executief zetelen, ontslag hebben genomen, met als reden de onmogelijkheid om in de huidige algemene vergadering tot een consensus te komen en de reële ondoeltreffendheid van het Executief van de Moslims in België. 1. Kan u meer duidelijkheid scheppen over het aantal leden waaruit de algemene vergadering vandaag bestaat, ook rekening houdend met de eerdere ontslagen van leden die bijvoorbeeld in de politiek zijn gestapt?

Nous avons récemment appris dans la presse que 23 membres de l'assemblée générale, dont deux membres qui siègent également au sein de l'Exécutif, ont démissionné au motif de l'incapacité de l'actuelle assemblée générale à obtenir un consensus et de l'inefficacité réelle de l'Exécutif des musulmans de Belgique. 1. Pouvez-vous préciser le nombre de membres qui composent l'actuelle assemblée générale, en tenant compte des démissions antérieures de membres, par exemple parce qu'ils se sont lancés dans la politique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bijvoorbeeld vernomen' ->

Date index: 2021-12-26
w