Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bovendien toegezegd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien hebben de lidstaten toegezegd een deel van hun inkomsten uit veilingen in het kader van EU-ETS met ingang van 2013 voor dat doel te gebruiken.

En outre, les États membres se sont engagés à utiliser à ces fins une partie des recettes qu'ils tireront des ventes aux enchères dans le cadre du SCEQE à partir de 2013.


Om te waarborgen dat de verschillende toezeggingen naar behoren ten uitvoer worden gelegd, hebben de Portugese autoriteiten bovendien toegezegd een monitoring trustee („de monitoring trustee”) te benoemen, die zal toezien op alle door de Portugese autoriteiten en CGD gedane toezeggingen aan de Commissie.

Par ailleurs, pour veiller à la bonne mise en œuvre des différents engagements, les autorités portugaises s’engagent à désigner un mandataire chargé du contrôle (le «mandataire chargé du contrôle») pour assurer le suivi de tous les engagements pris par les autorités portugaises et CGD à l’égard de la Commission.


Bovendien hebben wij toegezegd onze afspraken in verband met de millenniumdoelen voor ontwikkeling te zullen nakomen.

Par ailleurs, nous avons réaffirmé notre volonté d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.


Bovendien hebben de lidstaten toegezegd een deel van hun inkomsten uit veilingen in het kader van EU-ETS met ingang van 2013 voor dat doel te gebruiken;

En outre, les États membres se sont engagés à utiliser à ces fins une partie des recettes qu'ils tireront des ventes aux enchères dans le cadre du SCEQE à partir de 2013;


44. spreekt zijn waardering uit voor de snelheid waarmee de leden van de G20 extra middelen hebben toegezegd voor het IMF, met name in de vorm van aanvullende speciale trekkingsrechten om de economieën van de ontwikkelingslanden te stabiliseren, en prijst bovendien de snelle toewijzing van deze middelen door het IMF aan de landen die ze nodig hebben; wijst echter op de ontoereikende draagwijdte van de initiatieven die de G20 tot dusver heeft ontplooid, en die minder dan 10% dekken van de geraamde financiële tekor ...[+++]

44. reconnaît la rapidité avec laquelle les membres du G20 ont engagé des fonds supplémentaires pour le FMI, notamment sous la forme de droits de tirage spéciaux supplémentaires, de manière à stabiliser les économies des pays en développement et recommande que le FMI alloue rapidement ces fonds aux pays qui en ont besoin; rappelle, cependant, l'insuffisance des initiatives prises jusqu'à présent par le G20, dès lors qu'elles couvrent moins de 10% de l'estimation du déficit de financement des pays en développement pour 2009, à savoir, selon les projections de la banque mondiale, 700 milliards USD;


Het Agentschap heeft bovendien al toegezegd de resultaten van de selectie van EPSO te zullen afwachten en pas daarna de arbeidscontractanten aan te werven die het voor de Eurydice-activiteit nodig zal hebben.

Par ailleurs, l’Agence s’est déjà engagée à attendre les résultats de la sélection OESP avant de recruter les agents contractuels dont elle aura besoin pour les activités liées à Eurydice.


Bovendien heeft China toegezegd om alle verplichtingen na te komen en controle op naleving van deze verplichtingen toe te staan. Dat hebben de Chinese leiders herhaaldelijk gezegd, vooral sinds de koers die door Deng Xiaoping is ingezet wordt gevolgd.

Les dirigeants chinois l’ont fait savoir à de nombreuses reprises, notamment depuis la politique mise en œuvre par Deng Xiaoping.


3. Een subsidieaanvraag dient naast de gegevens vermeld in 2 de personalia van minstens 60 KO's te bevatten die reeds hebben toegezegd deel te nemen aan het peterschapsproject waarvoor een subsidie wordt aangevraagd. Bovendien dient te worden aangetoond dat een participatie van 80 KO's haalbaar is.

3. Outre les renseignements visés au 2, la demande de subventions doit contenir les coordonnées de 60 PE au moins ayant déjà confirmé leur participation au projet de parrainage faisant l'objet d'une demande de subventions. ll convient également de démontrer que la participation pourrait atteindre 80 PE.


De Spaanse autoriteiten hebben bovendien toegezegd ook bij bedrijven en particulieren ruime bekendheid aan deze principes te geven.

Les autorités espagnoles s'engagent, par ailleurs, à donner également une ample publicité à ces principes auprès des opérateurs économiques.


Rusland heeft voorts toegezegd uiterlijk in 1996 een decreet dat beperkingen voor buitenlandse banken handhaaft in te trekken; bovendien zal dit decreet niet gelden voor de vijf Europese banken - Dresdner Bank, de Franse banken Crédit Lyonnais en Générale de Banque en de Nederlandse ING Bank en ABN.Amro - die reeds een vergunning hebben om in Rusland te opereren.

La Russie a en outre accepté d'abroger d'ici 1996 un décret qui aurait autrement continué à brider l'activité des banques étrangères et affirmé par ailleurs que ce décret ne s'appliquait de toute façon pas aux cinq banques européennes, à savoir la Dresdner Bank, le Crédit Lyonnais, la Générale de Banque française, l'ING Bank et la ABN Amro des Pays-Bas, déjà autorisées à exercer leurs activités en Russie.


w