Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben campagne gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Op deze manier konden organisaties hun eigen werknemers sensibiliseren. Meer dan 400 organisaties - uit de publieke, private en academische sector - hebben campagne gevoerd bij hun klanten, eindgebruikers of werknemers.

Plus de 400 organisations - issues des secteurs public, privé et académique - ont fait campagne auprès de leurs clients, utilisateurs finaux ou travailleurs.


4. Hebben andere Europese landen al soortgelijke campagnes gevoerd op sociaalnetwerksites?

4. Des campagnes similaires sur les réseaux sociaux ont-elles déjà eu lieu à l'initiative d'autres pays européens?


Een derde van de kandidaat-Commissieleden (9 op 28), met inbegrip van de toekomstige voorzitter, hebben dit jaar campagne gevoerd voor de Europese verkiezingen.

Un tiers des commissaires désignés (9 sur 28), y compris le président élu, ont été candidats aux élections européennes de cette année.


Wij herinneren eraan dat ondanks de verplichting voor een kandidaat in 2006 om 50 000 dollar niet-terugbetaalbare borg te betalen, er toch 33 kandidaten zijn geweest. Een aantal daarvan hebben niet verder dan hun eigen drempel campagne gevoerd.

Rappelons-nous que malgré l'obligation faite en 2006 au candidat de payer une caution 50 000 dollars non remboursables, on a eu malgré tout 33 candidats, dont plusieurs ne feront pas campagne au-delà des portes de leurs maisons.


De parketten hebben een strafbeleid gelanceerd op dit gebied. Onder leiding van mevrouw Bourguignon heeft het parket van Luik zero-tolerance-campagnes gevoerd.

Le parquet de Liège a, sous la houlette de Mme Bourguignon, mené des campagnes de tolérance zéro.


In 2004, het jaar van de Europese verkiezingen en de samenstelling van de nieuwe Commissie, hebben wij campagne gevoerd voor een Europese commissaris die specifiek zou worden belast met het opvolgen van alle beleidsopties waarin een antwoord wordt gezocht op de demografische uitdaging.

En 2004, l'année des élections européennes et de la mise en place de la nouvelle Commission, nous avions fait campagne pour qu'un commissaire européen soit spécifiquement chargé de suivre toutes les politiques mises en place pour répondre au défi démographique.


De Verenigde Naties hebben door bemiddeling van hun secretaris-generaal Ban Ki-moon trouwens campagne gevoerd om de publieke opinie te mobiliseren teneinde de grote politieke beleidsmakers ertoe aan te zetten een einde te stellen aan deze eeuwenoude, maar ontoelaatbare vorm van geweld.

Les Nations unies ont d'ailleurs mené campagne par l'intermédiaire de leur secrétaire général, Ban Ki-moon, pour mobiliser l'opinion publique afin de donner aux grands décideurs politiques la volonté d'en finir avec une violence aussi séculaire qu'intolérable.


Zo hebben de Commissie en de lidstaten een succesvolle campagne gevoerd tegen rabiës. In wezen kan nu worden gezegd dat rabiës in grote delen van de EU is uitgeroeid, wat overigens niet wegneemt dat permanente waakzaamheid het devies blijft.

Or, cette période a vu changer le contexte des mouvements d'animaux de compagnie: la Commission et les États membres, entre autres, ont mené avec succès des campagnes contre la rage, de sorte qu'en principe, cette maladie peut être considérée comme ayant disparu dans une grande partie de l'Union européenne, bien qu'une vigilance permanente demeure naturellement de mise.


We hebben toen een zeer bittere campagne gevoerd voor een referendum dat we nipt hebben gewonnen.

Nous avons mené une campagne très dure en vue du référendum.


Maar ook de campagnes gevoerd in de bouwsector zowel op nationaal als op Europees niveau hebben bij verschillende bedrijven uit de sector bijgedragen tot een verhoogde bewustwording voor de constante verbetering van de arbeidsomstandigheden.

Mais les campagnes menées dans le secteur de la construction tant au niveau national qu'européen, ont également contribué auprès des différentes entreprises du secteur à une meilleure conscientisation de l'amélioration constante des conditions de travail.


w