Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben daar echter " (Nederlands → Frans) :

Sommige bedrijven hebben daar echter nandrolone aan toegevoegd zonder dat op de verpakking te vermelden.

Certaines firmes néanmoins ont ajouté de la nandrolone dans certaines de ces barres sans le stipuler sur l'emballage.


Sommige bedrijven hebben daar echter nandrolone aan toegevoegd zonder dat op de verpakking te vermelden.

Certaines firmes néanmoins ont ajouté de la nandrolone dans certaines de ces barres sans le stipuler sur l'emballage.


Niet alle lidstaten hebben daar echter gebruik van gemaakt, waardoor het voor de Commissie moeilijk is om betrouwbare conclusies te trekken over de plaats van inschrijving van de gecontroleerde voertuigen en de aard van de opgelegde verboden en om statistieken op te stellen over het aantal gebreken aan commerciële voertuigen.

Tous les États membres n'en ont toutefois pas fait usage, de sorte qu'il est difficile à la Commission de tirer des conclusions fiables sur des questions telles que le lieu d'immatriculation des véhicules contrôlés ou la nature des suspensions prononcées, et de rendre compte des pourcentages des défauts constatés sur les véhicules utilitaires.


2. a) en b) Zeven personeelsleden die niet de gewoonte hebben om op donderdag te telewerken, hebben daar op donderdag 21 februari 2013 gebruik van gemaakt. Hieruit kan echter niet worden afgeleid dat dit omwille van verkeersproblemen was.

2. a) et b) Sept membres du personnel qui ne télétravaillent habituellement pas le jeudi ont télétravaillé le jeudi 21 février 2013, mais on ne peut pas en déduire que c’est à cause de problèmes de circulation.


Stel dat twee Nederlandstalige gemeenteraadsleden die geen verklaring van taalaanhorigheid hebben afgelegd, tot lid van een Brusselse politieraad worden gekozen, dan kan theoretisch voldaan zijn aan de eis van de minimumvertegenwoordiging van de Nederlandse taalgroep, zonder dat daar echter het bewijs van kan worden geleverd.

À supposer que deux conseillers néerlandophones qui n'ont pas fait de déclaration d'appartenance linguistique soient élus membres du conseil de police bruxellois, l'exigence de la représentation minimale du groupe linguistique néerlandais peut théoriquement être satisfaite, sans que l'on puisse toutefois en fournir la preuve.


Anderzijds heeft men echter bij ons erop aangedrongen - en wij hebben daar begrip voor getoond - om als het ware de verworven rechten van de bevolking ter plaatste te eerbiedigen.

D'autre part, on a insisté auprès de nous - et nous l'avons compris - pour respecter en quelque sorte les droits acquis de la population locale.


Anderzijds heeft men echter bij ons erop aangedrongen - en wij hebben daar begrip voor getoond - om als het ware de verworven rechten van de bevolking ter plaatste te eerbiedigen.

D'autre part, on a insisté auprès de nous - et nous l'avons compris - pour respecter en quelque sorte les droits acquis de la population locale.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor wordt gerechtvaardigd dat de inwerkingtreding van voorliggend besluit geen uitstel lijdt daar verschillende aanvragen om erkenning met toepassing van het decreet van 4 juni 2007 betreffende het niet-dringend ziekenvervoer al ingediend zijn, de inrichtende machten van de betrokken diensten voor ziekenvervoer een rechtszekerheid m.b.t. hun diensten nodig hebben - die echter slechts door de in dit besluit vastgelegde voorwaarden kan worden gegeven - en momenteel kunnen worden gesanctio ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai étant donné que plusieurs demandes d'agrément ont été introduites en application du décret du 4 juin 2007 relatif au transport non urgent de patients, que les pouvoirs organisateurs de tels transports non urgents de patients ont besoin d'une sécurité juridique, que celle-ci ne peut leur être garantie que par les conditions d'agrément fixées par le présent arrêté et qu'ils sont actuellement passibles de sanctions s'ils ne disposent pas de l'agrément;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


George W. Bush en het Amerikaanse Congres denken daar echter anders over. Niet alleen hebben ze de statuten van het Internationaal Strafhof niet geratificeerd, ze doen ook al het mogelijke om de werking ervan te saboteren.

Ce n'est cependant pas l'avis du président George W. Bush et de la Chambre et du Sénat des États-Unis qui, non seulement, n'ont pas ratifié les statuts de la CPI mais qui, en plus, mettent tout en oeuvre pour saboter son fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daar echter' ->

Date index: 2024-08-25
w