Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daar vandaag » (Néerlandais → Français) :

Hebben grenzen (of wat daar vandaag nog moet voor doorgaan) en overmatig druggebruik iets met elkaar te maken?

Existe-t-il un lien entre les frontières (pour autant qu'elles existent encore) et la consommation excessive de drogues?


In het vandaag gepubliceerde verslag wordt bevestigd dat onze handelsovereenkomsten een stimulans vormen voor de Europese economie: zij hebben geleid tot een aanzienlijke toename van de uitvoer, en daar profiteren bedrijven in de EU en hun werknemers van.

Le rapport publié aujourd'hui confirme que nos accords commerciaux stimulent l'économie européenne: ils se sont traduits par une augmentation sensible des exportations, ce qui a profité aux entreprises de l'Union européenne et à leurs salariés.


Velen hier hebben daar vandaag over gesproken.

De nombreux orateurs en ont parlé aujourd’hui.


Vandaag is het immers zo dat werknemers die effectief 29 jaar hebben gewerkt, geen recht hebben op het minimumpensioen, terwijl wie 24 jaar heeft gewerkt en 6 gelijkgestelde jaren kan bewijzen, daar wel recht op heeft.

Cette réforme permettrait, selon vous, de renforcer le lien entre le travail et la pension mais surtout de corriger une injustice qui voit les travailleurs qui ont effectivement travaillé 29 ans privés de la pension minimum, alors que d'autres ayant travaillé 24 ans et ayant 6 ans de périodes assimilées ont droit à la pension minimum.


2. Indien er bij de NMBS een nationale pensioenkas blijft bestaan, zult u er dan voor zorgen dat daar vertegenwoordigers van het personeel zitting in blijven hebben en bij het beslissingsproces betrokken blijven, zoals vandaag het geval is?

2. Dans le cas du maintien d'une caisse nationale des pensions à la SNCB, veillerez-vous à ce que des représentants du personnel continuent à y siéger et soient associés au processus de décision comme c'est le cas actuellement?


Geïnterneerden moeten behandeld worden als zieke mensen die zorg en begeleiding nodig hebben en daar recht op hebben, een recht dat ze vandaag niet kunnen afdwingen en waartoe ons land al herhaaldelijk werd veroordeeld.

Les internés doivent être traités comme des personnes malades, qui nécessitent des soins et un accompagnement et qui ont le droit d'en bénéficier, un droit qu'ils ne peuvent aujourd'hui faire respecter, ce pour quoi notre pays a déjà été condamné à plusieurs reprises.


Wij hebben daar vandaag, met deze van weinig raffinement getuigende manipulatie, opnieuw een indrukwekkend voorbeeld van gekregen.

Nous en trouvons aujourd’hui une éclatante illustration avec cette manipulation grossière.


Wij hebben het vandaag over uitbreiding en het is goed dat we het daarover hebben, omdat – laten we daar geen doekjes om winden – de Europese Unie een institutionele crisis doormaakt. En een manier om hieruit te komen is dus om de Europese Unie uit te breiden.

Nous discutons aujourd’hui de l’élargissement, et c’est une bonne chose parce que, ne nous en cachons pas, l’Union européenne traverse actuellement une crise institutionnelle.


Maar het is wél zo dat we al anderhalf jaar geleden hebben gesproken over de problemen in Polen en dat we het daar vandaag de dag nog steeds over hebben.

C’est un fait, même si nous avons discuté des problèmes existant en Pologne il y a un an et demi et qu’ils subsistent aujourd’hui.


Verschillende sprekers hebben daar vandaag voorbeelden van gegeven.

Plusieurs députés ont cité des cas individuels aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daar vandaag' ->

Date index: 2021-09-26
w