Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daarover concrete amendementen » (Néerlandais → Français) :

In de twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, onder de rechtsonderhorigen die in voorkomend geval hun bereidheid te kennen hebben gegeven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en tegen wie de strafvordering is ingesteld, vrij diegenen te kiezen met wie het een minnelijke schikking wenst te treffen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op die beslissing en op de eventueel tot stand gekome ...[+++]

Les deux questions préjudicielles invitent la Cour à contrôler la disposition en cause en ce que le ministère public a le pouvoir de choisir librement, parmi les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, ceux avec lesquels il veut conclure une transaction, sans être tenu de fournir une motivation à cet égard et sans que cette décision et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, effectif et concret.


Zoals afgesproken heb ik de RSZ gevraagd om vlug te antwoorden over de manier waarop ze de regelgeving in dit concrete dossier hebben toegepast en u in een apart schrijven daarover te informeren.

Comme convenu, j'ai demandé à l'ONSS de répondre à court terme sur la manière dont il a appliqué la réglementation dans ce dossier concret et de vous informer à ce sujet au moyen d'un courrier distinct.


duidelijk maken wat zij met elk van de zes categorieën vragen in het groenboek beoogt, en aangeven welke concrete amendementen op de basisverordeningen zouden kunnen worden voorgesteld en welke potentiële gevolgen deze zouden hebben op de toepassing en het effect van de EU-handelsbeschermingsinstrumenten?

clarifier les intentions sous-jacentes des six catégories de questions couvertes par le Livre vert et préciser les amendements concrets à la réglementation de base qui pourraient être proposés ainsi que leurs effets potentiels sur l'application et l'impact des instruments de défense commerciale de l'UE?


Evenals de rapporteur wil ook ik erop wijzen dat onze amendementen betrekking hebben op vraagstukken als het snellereactievermogen, de interventieteams uit de deelnemende landen, de richtsnoeren met betrekking tot de respons en de informatie daarover aan de burgers, de uitwisseling van goede praktijken voor de aanpak van noodsituaties en tot slot de wederzijdse consulaire bijstand bij het vaststellen van de contactpunten tussen de lidstaten.

Je voudrais, tout comme le rapporteur, souligner que les amendements déposés portent notamment sur le système d’alerte précoce, les modules de réserve des États participants, des lignes directrices sur la réaction et l’information des citoyens, des bonnes pratiques pour gérer les situations et, enfin, l’assistance consulaire mutuelle pour déterminer des interlocuteurs entre les États membres.


Daarover is een groot aantal amendementen ingediend, ook in de commissie en door de collega's uit de nieuwe lidstaten, die het verslag naar mijn mening hebben verrijkt.

D’après moi, le rapport a vu sa qualité s’améliorer grâce aux nombreux amendements qui ont été déposés à ce sujet, notamment en commission et par les députés originaires des nouveaux États membres.


Op 2 of 3 juni, bij de volgende Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, zal ik verslag uitbrengen over deze tweede missie en concrete initiatieven voorstellen die zeker geïnspireerd zullen zijn door de noodzaak om ter plaatse, dus ook in Libië, de grondrechten te beschermen van personen die legaal of illegaal zijn binnengekomen en in elk geval recht hebben op een menswaardige behandeling. Daarover zal het Parlement natuurlijk continu op de hoogte worden gehouden.

Là, je proposerai des mesures pratiques qui se baseront certainement sur la nécessité de protéger sur place - donc en Libye aussi - les droits fondamentaux des personnes qui sont entrées légalement ou illégalement sur un territoire et qui, en tout état de cause, sont habilitées à être traitées comme des êtres humains, avec dignité. Le Parlement sera bien entendu tenu régulièrement informé des développements.


De lidstaten zorgen ervoor dat die onafhankelijk organen onder meer tot taak hebben klachten van natuurlijke personen en rechtspersonen en niet-geformaliseerde groepsverbanden, verenigingen of niet-gouvernementele organisaties over discriminatie op grond van raciale of etnische afstamming in ontvangst te nemen en te behandelen, alsmede daarover informatie in te winnen en onderzoek te doen en ter zake advies te verstrekken , grondig onderzoek te verrichten, slachtoffers concrete ...[+++]

Les États membres font en sorte que ces organismes indépendants aient notamment pour fonction de recevoir les plaintes de personnes physiques ou morales et de groupes de personnes non formalisés, d'associations ou d'ONG victimes d'une discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique et d'y donner suite, d'enquêter, d'effectuer des recherches approfondie, d'apporter une aide concrète aux victimes, d'entamer des enquêtes ou des études concernant la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, de publier des rapports et d'émettre des recommandations sur les questions liées à ce type de discrimination et d'organiser des ca ...[+++]


Onze fundamentele opmerkingen op voorliggend wetsontwerp hebben we dan ook beperkt tot technisch-juridische elementen en we hebben daarover concrete amendementen ingediend.

Nous avons donc limité la discussion à des éléments de technique juridique et avons déposé des amendements en ce sens.


Er waren daarover al amendementen. We hebben jaren gezocht naar een antwoord op een pijnlijke vraag.

Durant des années, nous avons cherché la réponse à une question douloureuse.


- Ik wil kort een overzicht geven van de amendementen bij dit ontwerp en van de discussies die we daarover in de commissie voor de Justitie hebben gevoerd.

- Je voudrais présenter brièvement une vue d'ensemble des amendements à ce projet et des discussions qui ont eu lieu à ce sujet en commission de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarover concrete amendementen' ->

Date index: 2024-02-09
w