Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de commissie reeds gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De Franse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun intentie de "octroi de mer"-belastingregeling op Mayotte in te voeren onder soortgelijke omstandigheden als in Frans-Guyana en zij hebben de Commissie toestemming gevraagd om een gedifferentieerde belasting te mogen toepassen afhankelijk van de vraag of de producten al dan niet lokaal zijn geproduceerd.

Les autorités françaises ont informé la Commission de leur intention d'introduire à Mayotte l'impôt "octroi de mer" dans des conditions similaires à celles de la Guyane et ont demandé à la Commission d'être autorisées à appliquer une fiscalité différentiée selon que les produits sont ou non fabriqués localement.


De vennootschappen waarvan de beslissing verstreken was op 31 december 2014 (of later) hebben geen verlenging meer gevraagd of hebben die niet verkregen omwille van de beslissing van de Europese Commissie.

Les sociétés dont la décision venait à échéance le 31 décembre 2014 (ou après) n'ont plus demandé le renouvellement ou ne l'ont pas obtenu en raison de la décision de la Commission européenne.


Buiten een ontvangstbevestiging is er hierop geen reactie van de Commissie gekomen. b) Het is de bedoeling om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie door de herziening van de postwet, die momenteel loopt, en de daarbij horende mogelijke versoepeling van de vergunningsvoorwaarden. c) Wat dat betreft heb ik geen zicht op de prioriteiten van de Europese Commissie. 2. Ja, enkele actoren uit de sector hebben reeds interesse getoond.

En dehors d'un accusé de réception, aucune réaction n'a été reçue de la Commission. b) Le but est de rencontrer les objections de la Commission européenne par une révision de la loi postale qui est actuellement en cours, et l'assouplissement éventuel qui l'accompagne en ce qui concerne les conditions de licence. c) À ce sujet, je n'ai aucune visibilité sur les priorités de la Commission européenne.


Wij hebben de Commissie specifiek gevraagd of zij voornemens is om een delegatie naar Egypte te sturen om de situatie ter plekke te bekijken.

Nous avons demandé notamment à la Commission de nous dire si elle allait envoyer une délégation en Égypte pour se rendre compte de la situation sur le terrain.


Om de studie maximaal te laten renderen heb ik gevraagd om rekening te houden met andere reeds uitgevoerde studies alsook met het actieplan van de Europese Commissie in het kader van het pakket "circulaire economie".

Afin de maximaliser le rendement de l'étude, j'ai demandé de tenir compte des études qui ont déjà été faites et du plan d'action de la Commission européenne dans le cadre du paquet "économie circulaire ".


Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk indi ...[+++]

Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.


Het staat u vrij uw vragen ter zake rechtstreeks aan de Commissie te stellen. Desalniettemin, na contact te hebben opgenomen met de Commissie, deelt deze mij mee dat negen bedrijven reeds een gegevenslek via het online-formulier op de website van de Privacycommissie hebben gemeld, waaronder drie telecombedrijven.

Néanmoins, après contact avec la Commission, celle-ci m’informe que neuf sociétés ont déjà communiqué une fuite de données par le biais du formulaire sur le site web de la Commission dont trois sociétés télécom.


Roemenië en Bulgarije hebben de Commissie reeds gevraagd het Solidariteitsfonds te activeren.

La Roumanie et la Bulgarie ont déjà demandé à la Commission de mobiliser ce Fonds.


We hebben de Commissie al gevraagd om de rechtszekerheid in dit verband te verhogen, en zo nodig een voorstel te doen voor een sectorale richtlijn.

Nous avons déjà insisté auprès de la Commission pour qu’elle fasse quelque chose en vue d’améliorer la sécurité juridique dans ces domaines et, si nécessaire, élaborer une proposition de directive sectorielle; je ne peux actuellement qu’insister une nouvelle fois sur cette nécessité.


Het Parlement en de Rekenkamer hebben de Commissie niettemin gevraagd om voortgang te boeken.

Ce Parlement et la Cour des comptes ont cependant demandé à la Commission d’avancer dans cette direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de commissie reeds gevraagd' ->

Date index: 2024-07-11
w