Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de duitse autoriteiten besloten » (Néerlandais → Français) :

Om tegemoet te komen aan de recente instroom van vluchtelingen uit Zuid-Soedan hebben de autoriteiten besloten een nieuw kamp voor 100.000 personen te openen in Yumbe, in het noordwesten van het land.

Afin de pouvoir répondre au influx récent des réfugiés du Soudan du Sud, les autorités ont décidées d'ouvrir un nouveau settlement pour 100.000 personnes à Yumbe, dans le nord-ouest du pays.


De autoriteiten van de krijgsmacht stellen de Duitse autoriteiten in kennis van frequenties die zij niet langer nodig hebben.

Les autorités de la force font connaître aux autorités allemandes les fréquences dont elles n'ont plus besoin.


e. tijdelijke inrichtingen voor telecommunicatie van allerlei aard voor oefeningsdoeleinden, manoeuvres en noodgevallen, overeenkomstig de met de Duitse autoriteiten overeengekomen procedures, aanleggen, in bedrijf hebben en in stand houden».

« (e) des instalations de télécommunications de toute nature utilisées à titre temporaire pour des exercices militaires, des manoeuvres ou en cas de nécessité urgente, conformément aux procédures concertées avec les autorités allemandes. »


De DVZ kan het verblijfsrecht van een slachtoffer mensenhandel of -smokkel intrekken indien deze nog geen verblijfsrecht van onbepaalde duur heeft en de vreemdeling actief, vrijwillig en uit eigen beweging opnieuw contact heeft opgenomen met de vermoedelijke plegers van de misdrijven, of als de vreemdeling wordt beschouwd als een mogelijk gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid, of als de vreemdeling niet meer meewerkt, of als de gerechtelijke autoriteiten besloten hebben om de procedure te beëindigen.

L'ODE peut retirer le titre de séjour d'une victime de la traite ou du trafic des êtres humains si celle-ci ne dispose pas encore d'un titre de séjour à durée illimitée et si elle a repris contact activement, volontairement et de sa propre initiative avec les auteurs supposés du délit, ou si l'étranger est considéré comme un danger possible pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou si l'étranger ne collabore plus, ou si les autorités judiciaires ont décidé de mettre fin à la procédure.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie niet in werking treedt; Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, n'entre pas en vigueur pour ce Ministère ; Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1 ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 53, vijfde lid; Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 1 oktober 2015; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 21 oktober 2015; Gelet op het advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 14 december 2015, in toepassing van artikel 78 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap; Ge ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 53, alinéa 5; Vu la loi du 21 avril 2016 portant modification des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné le 21 octobre 2015; Vu l'avis du Parlement de la Communauté germanophone, donné le 14 décembre 2015, en application de l'article 78 de la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone du 31 décembre 1983; Vu l'avis n° 59.258/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 201 ...[+++]


§ 2 - De Regering kan bepalen dat onderdanen van derde landen die houder zijn van een door een andere Belgische entiteit of door een EU-lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon en die voornemens zijn gedurende meer dan 90 dagen op het Belgische grondgebied te verblijven en in een andere entiteit (vestiging) te werken die in het Duitse taalgebied gevestigd is en tot dezelfde onderneming of dezelfde groep van ondernemingen behoort, vooraf een vergunning voor lange-termijnmobilite ...[+++]

§ 2 - Le Gouvernement peut déterminer que les ressortissants de pays tiers, disposant d'un titre de séjour pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable, délivré par une autre entité territoriale belge ou un autre Etat membre de l'UE, et qui envisagent de résider sur le territoire belge pour une durée dépassant 90 jours et de travailler pour une autre entité (implantation) établie en région de langue allemande appartenant à une même entreprise ou à un même groupe d'entreprises, doivent au préalable obt ...[+++]


De Cubaanse autoriteiten hebben op 11 september 2015 besloten 3.522 gevangenen amnestie te verlenen.

Les autorités cubaines ont décidé le 11 septembre 2015 d'amnistier 3.522 prisonniers, un geste exceptionnel.


In Saudi-Arabië hebben de autoriteiten besloten tot een blokkade van de club-site van Yahoo, omdat verreweg het meeste materiaal dat daarop is te vinden, indruist tegen alle normen en waarden van de islam, zo stellen de Saudische machthebbers.

En Arabie Saoudite, les autorités ont décidé de bloquer l'accès au club-site de Yahoo, parce que, disent-elles, la plupart des informations que l'on y trouve sont contraires à toutes les normes et valeurs de l'islam.


De Franse en Duitse autoriteiten hebben verschillende houders van die documenten aangehouden, onder wie de baas van Itera, een maatschappij uit de invloedssfeer van Gazprom.

Les autorités françaises et allemandes ont en effet arrêté plusieurs détenteurs de ces documents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de duitse autoriteiten besloten' ->

Date index: 2021-12-30
w