Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben deze overeenkomst gunstig onthaald omdat » (Néerlandais → Français) :

De UNCITRAL heeft België onlangs vermeld als een van de weinige West-Europese landen die hun arbitragewet op de UNCITRAL-modelwet hebben gestoeld, hetgeen gunstig onthaald werd als een positief signaal.

L'engagement récent de la Belgique envers la CNUDCI comme l'un des rares pays d'Europe occidentale fondant son droit sur l'arbitrage sur la Loi type de la CNUDCI a, dès lors, été chaleureusement accueilli et perçu comme un signal positif.


Het duidelijke beleidskader dat in de Europese consensus over humanitaire hulp is uitgestippeld, is bijzonder gunstig onthaald door sommige nieuwe EU-lidstaten, die in de afgelopen jaren in snel tempo vorm aan hun humanitaire hulp hebben gegeven.

Le cadre politique clair établi par le Consensus européen sur l’aide humanitaire a été particulièrement salué par certains des nouveaux États membres de l’UE, dont les stratégies en matière d’aide se sont rapidement développées au cours des dernières années.


De lidstaten, de textielindustrie en de handelssector hebben deze overeenkomst gunstig onthaald omdat ze het er over eens waren dat niemand belang had bij een herhaling van de situatie van 2005.

Les États membres, l'industrie textile et le secteur du commerce ont bien accueilli cet accord car tous ont convenu qu'il n'était dans l'intérêt de personne de répéter la situation de 2005.


Omdat de gehele waardeketen bij het programma is betrokken (waartoe werd besloten in de latere en meer productieve stadia van het programma) en een aantal projecten dat via deze waardeketens in bredere kring is ingevoerd al een specifiek voorbeeld hebben getoond, zijn de vooruitzichten wellicht gunstig.

Cependant, la participation de la totalité de la chaîne de valeur (principe adopté dans les dernières étapes du programme, plus productives) et l'exemple de certains projets qui ont connu un déploiement plus large grâce à ces chaînes de valeur nous encouragent à formuler un pronostic très favorable.


Actoren in de industrie – producenten, invoerders en verkopers – hebben het gunstig onthaald.

Les acteurs industriels – fabricants, importateurs et détaillants – ont accueilli favorablement cette solution.


Tijdens een op uitnodiging van mevrouw Segelström begin februari 2007 gehouden vergadering, waaraan mijn diensten en het Duitse voorzitterschap hebben deelgenomen, heeft het Parlement deze voorstellen in principe gunstig onthaald.

À l'occasion d'une réunion tenue à l'invitation de M Segelström au début du mois de février 2007, à laquelle mes services et la Présidence allemande ont participé, le Parlement a manifesté un accueil de principe favorable à ces propositions.


De Commissie stelt met voldoening vast dat de vijf landen in Midden-Azië dit proces gunstig onthaald hebben.

La Commission se réjouit de l’intérêt dont ont fait preuve les cinq pays d’Asie centrale envers ce processus.


Kan de Commissie, rekening houdend met de gunstig onthaalde uitbreiding en de stijging van het aantal nieuwe, perifere regio's in de EU, die elk hun eigen maatschappelijke prioriteiten hebben, waarborgen dat zij oplossingen zal blijven zoeken voor sociale en werkloosheidsproblemen, waarmee perifere regio's, zoals Ierland, nog steeds te kampen hebben?

Eu égard au processus d’élargissement, dont il faut se féliciter, et au développement de nouvelles régions périphériques dans l’Union européenne, chacune ayant des priorités sociales bien particulières, comment la Commission peut-elle garantir qu’elle continuera à s’attaquer aux problèmes sociaux et au chômage qui existent toujours dans certaines régions périphériques, telles que l’Irlande ?


20. Indien dezelfde overeenkomst of feitelijke gedraging aan verschillende mededingingsautoriteiten is voorgelegd, hetzij omdat zij een klacht hebben ontvangen, hetzij omdat zij op eigen initiatief een procedure hebben ingeleid, biedt artikel 13 van de verordening van de Raad de rechtsgrondslag voor de schorsing van een procedure of de afwijzing van een klacht op grond van het feit dat een andere autoriteit de zaak reeds behandelt of behandeld heeft.

20. Si un même accord ou une même pratique sont portés devant plusieurs autorités de concurrence, que ce soit parce qu'elles sont saisies d'une plainte ou parce qu'elles agissent d'office, l'article 13 du règlement du Conseil prévoit une base juridique pour la suspension de la procédure ou le rejet de la plainte au motif qu'une autre autorité traite ou a traité l'affaire.


Ter gelegenheid van de informele vergadering van de Raad (Ecofin) te Oviedo hebben de diensten van de Commissie een werkdocument [15] opgesteld, dat door de ministers gunstig is onthaald.

Un document de travail des services de la Commission [15] a été présenté lors de la réunion informelle du Conseil Ecofin d'Oviedo et bien accueilli par les Ministres.


w