Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dezelfde amendementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De amendementen nrs. 12 en 13 van mevrouw de Bethune en mevrouw De Schamphelaere hebben dezelfde strekking als amendementen nrs. 9 en 10 (kennelijk ondergeschikt belang ­ bij dezelfde rechter).

Les amendements nº 12 et 13 de Mme de Bethune et Mme De Schamphelaere ont le même objet que les amendements nº s 9 et 10 (intérêt manifestement secondaire ­ devant le même juge).


De amendementen nrs. 12 en 13 van mevrouw de Bethune en mevrouw De Schamphelaere hebben dezelfde strekking als amendementen nrs. 9 en 10 (kennelijk ondergeschikt belang ­ bij dezelfde rechter).

Les amendements nº 12 et 13 de Mme de Bethune et Mme De Schamphelaere ont le même objet que les amendements nº s 9 et 10 (intérêt manifestement secondaire ­ devant le même juge).


De amendementen nrs. 57 tot 59 hebben dezelfde strekking als de amendementen nrs. 52 tot 54 van de heer Vandenberghe.

Les amendements n 57 à 59 ont la même portée que les amendements n 52 à 54 de M. Vandenberghe.


Deze amendementen hebben dezelfde strekking als hun amendementen nrs. 1 tot 4 op artikel 2.

Ceux-ci ont le même objet que les amendements nº 1 à 4 qu'ils ont déposés à l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Vandenberghe en D'Hooghe hebben twee amendementen ingediend (stuk Senaat, nr. 2-691/2, amendementen nr. 17 en 18) met dezelfde bedoeling als amendement nr. 1. Een van de indieners verwijst naar de eerder uiteengezette argumenten.

MM. Vandenberghe et D'Hooghe ont déposé deux amendements (doc. Sénat, nº 2-691/2, amendements nº 17 et 18), ayant la même portée que l'amendement nº 1. L'un des auteurs renvoie à ce sujet aux arguments qu'il a développés précédemment.


We hebben dezelfde amendementen ingediend en ik denk dat het hele Parlement het er over eens is.

Nous avons présenté les mêmes amendements, c’est une position consensuelle dans tout le Parlement.


Dit verslag wijst in dezelfde richting, gelet op bepaalde amendementen die zijn ingediend op het voorstel van de Commissie inzake wijziging van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

Le présent rapport va dans la même direction en proposant certains amendements à la proposition de la Commission concernant la modification du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne un mécanisme de stabilité pour les États membres dont la monnaie est l’euro.


In een staaltje van minachting voor de wil van het Franse en Nederlandse volk en die van andere volken, die niet in staat zijn gesteld om dezelfde mening te uiten, hebben de dominante krachten in het Parlement een akkoord over de Grondwet en hun eigen steun voor de Europese Grondwet erdoor gedrukt, door amendementen te verwerpen en druk uit te oefenen - met gebruik van Gemeenschapsgeld - om de landen die het Verdrag hebben afgewezen dat Verdrag alsnog te laten ratificeren tegen de tijd van de volgende parlementsverkiezingen in juni 20 ...[+++]

Par pur mépris de la volonté exprimée par les électeurs français et néerlandais, de même que par d’autres qui n’ont pas eu le droit d’exprimer la même opinion, les forces dominantes du Parlement ont imposé un accord constitutionnel ainsi que leur propre soutien à une Constitution pour l’Europe en rejetant les amendements et en insistant - en utilisant les fonds communautaires - pour que les pays qui ont rejeté le traité le ratifient d’ici aux prochaines élections européennes de juin 2009.


Tijdens het overlegproces heb ik alle amendementen begroet die in overeenstemming waren met deze doelstellingen. Dat is ook de reden waarom ik het voorstel heb gesteund om regio’s waarop de statistische effecten van de uitbreiding een invloed hebben, de status van steungebied, zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, sub a), te geven. Hierdoor komen dergelijke regio’s in aanmerking voor dezelfde overheidssteun waar ook de regio’s recht ...[+++]

Au cours de la procédure d’approbation, j’ai été heureux d’accepter les propositions d’amendement partageant ces objectifs et c’est pourquoi je me suis prononcé en faveur de l’idée d’inclure les régions touchée par l’effet statistique dans la catégorie prévue à l’article 87(3)(a), afin d’octroyer le niveau d’aide d’État adéquat à l’ensemble des régions souffrant de handicaps ou de désavantages naturels qui les empêchent de mettre en branle le développement, ou aux régions qui, pour diverses raisons, sont tombées dans le groupe des régions pauvres. J’ai également soutenu les propositions restreignant la délocalisation destructrice d’entre ...[+++]


Afgezien van de amendementen die in dit advies zijn opgenomen wil uw rapporteur voor advies, in samenwerking met zijn collega uit de ten principale bevoegde commissie, amendementen op de richtlijn indienen die hetzelfde doel hebben en dezelfde lijnen volgen.

Outre les amendements présentés dans cet avis, le rapporteur, en coopération avec son collègue responsable, entend déposer des amendements aux directives, dans le même but et selon les mêmes modalités.




D'autres ont cherché : hebben dezelfde amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dezelfde amendementen' ->

Date index: 2024-03-23
w