Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

Traduction de «hebben doen toenemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

accroître la productivité de l'agriculture


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen

avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de EU en de lidstaten verschillende juridische en financiële regels hebben opgelegd die de lasten voor de Europese luchtvaartsector in Europa unilateraal hebben doen toenemen (zoals het emissiehandelssysteem (ETS) binnen de EU, uitgebreide passagiersrechten, nationale belastingen, beperkte werktijden);

D. considérant que l'Union et ses États membres ont imposé diverses règles juridiques et financières qui ont unilatéralement accru les charges pesant sur le secteur européen de l'aviation en Europe (notamment le système d'échange de quotas d'émission de l'Union, l'extension des droits des passagers, les taxes nationales, la restriction des horaires d'exploitation);


D. overwegende dat de EU en haar lidstaten verscheidene juridische en financiële regels hebben ingevoerd die de lasten voor de Europese luchtvaartsector unilateraal hebben doen toenemen (zoals het ETS-systeem binnen de EU, nationale belastingen, werktijdbeperkingen);

D. considérant que l'Union et ses États membres ont imposé diverses règles juridiques et financières qui ont unilatéralement augmenté les charges pesant sur le secteur européen de l'aviation (système d'échange de quotas d'émission interne à l'Union, taxes nationales, limitation des horaires d'exploitation);


Zo zou volgens het Planbureau de sluiting van Opel Antwerpen, waarbij zo'n 5 600 à 12 000 directe en indirecte arbeidsplaatsen verloren gingen, het bbp met 0,1 % hebben doen dalen, wat het overheidstekort in 2009 met maar liefst 180 miljoen euro zou hebben doen toenemen.

Ainsi, la fermeture d'Opel Anvers avec les quelque 5 600 à 12 000 emplois directs et indirects supprimés aurait rogné le PIB de 0,1 % selon le Bureau du Plan, ce qui aurait eu pour impact de creuser le déficit public de pas moins de 180 millions d'euros en 2009.


Zo zou volgens het Planbureau de sluiting van Opel Antwerpen, waarbij zo'n 5 600 à 12 000 directe en indirecte arbeidsplaatsen verloren gingen, het bbp met 0,1 % hebben doen dalen, wat het overheidstekort in 2009 met maar liefst 180 miljoen euro zou hebben doen toenemen.

Ainsi, la fermeture d'Opel Anvers avec les quelque 5 600 à 12 000 emplois directs et indirects supprimés aurait rogné le PIB de 0,1 % selon le Bureau du Plan, ce qui aurait eu pour impact de creuser le déficit public de pas moins de 180 millions d'euros en 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. de toepassing van de uitspraak van het Permanent Hof van Arbitrage over de begrenzing van de regio van Abyei te steunen, de misverstanden omtrent de uitspraak die de spanningen in de hele regio hebben doen toenemen, weg te werken;

11. de soutenir l'application de la décision de la Cour permanente d'arbitrage sur la délimitation de la région de l'Abyei, dissiper les malentendus au sujet de cette décision qui ont accru les tensions dans toute la région;


Overwegende dat de uitreiking van Russische paspoorten aan burgers in Zuid-Ossetië en steun aan de afscheidingsbeweging, samen met het toegenomen militaire optreden door de separatisten tegen dorpen met een Georgische bevolking, en in combinatie met grootschalige Russische militaire manoeuvres dichtbij de Georgische grens, de spanning in Zuid-Ossetië verder hebben doen toenemen;

Considérant que la délivrance de passeports russes aux citoyens de l'Ossétie du Sud et le soutien apporté au mouvement séparatiste, de même qu'une intensification des opérations militaires de séparatistes contre des villages à population géorgienne, ont accru les tensions dans l'Ossétie du Sud, tandis que des troupes russes effectuaient des manoeuvres sur une grande échelle à proximité de la frontière de la Géorgie;


Toetreding tot het stelsel zou de pensioenlast van de stad hebben doen toenemen tot 77,5 % van de loonmassa van het actieve personeel.

L'adhésion au système aurait fait passer la charge des pensions de la ville à 77,5 % de la masse salariale du personnel actif.


8. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbeidsmarkt houden van hoogrisicogroepen of het creëren van arbeidsmogelijkheden voor deze groepen gerichte maatregelen vergt op het gebied van het sche ...[+++]

8. souligne que le niveau d'emploi reste, dans certaines régions, en dessous de 60 % ​​et que certaines régions se situent entre 20 et 25 % en deçà de leurs objectifs nationaux, cette situation pénalisant en particulier les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les personnes devant prendre soin de membres de leur famille et les personnes handicapées; met en évidence que certaines mesures de crise sont préjudiciables à la cohésion et ont fondamentalement accru les inégalités dans l'Union européenne; souligne que le fait de conserver l'emploi des groupes à risque ou de leur créer des possibilités d'emploi nécessite des mesures ciblées ...[+++]


15. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbeidsmarkt houden van hoogrisicogroepen of het creëren van arbeidsmogelijkheden voor deze groepen gerichte maatregelen vergt op het gebied van het sch ...[+++]

15. souligne que le taux d'emploi demeure, dans certaines régions, inférieur à 60 % ​​et qu'il reste dans certaines régions entre 20 et 25 % en deçà des objectifs nationaux, cette situation pénalisant en particulier les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les citoyens ayant des personnes à charge et les personnes handicapées; met en évidence le fait que certaines mesures de crise sont préjudiciables à la cohésion et ont fondamentalement accru les inégalités dans l'Union; souligne que le maintien à l'emploi des groupes à risque ou la création de possibilités d'emploi en leur faveur nécessite des mesures ciblées favorisant la créati ...[+++]


B. overwegende dat de bezuinigingsmaatregelen en de op begrotingsconsolidatie gerichte maatregelen de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt hebben verslechterd en de armoede onder vrouwen hebben doen toenemen door stijging van de werkloosheid, meer financiële onzekerheid, lagere lonen en salarissen, en bezuinigingen in de publieke sector, op maatschappelijke dienstverlening en op sociale voorzieningen, in het bijzonder op fiscale voordelen bij kinderopvang,

B. considérant que les mesures d'austérité et les mesures visant à l'assainissement des finances publiques ont aggravé la situation des femmes sur le marché du travail et augmenté la pauvreté des femmes, dans la mesure où elles ont provoqué une hausse du chômage et de l'insécurité financière, des bas salaires ainsi que des coupes budgétaires dans le secteur public, les prestations sociales et les allocations familiales, notamment la limitation des avantages fiscaux relatifs à la garde d'enfants,




D'autres ont cherché : hebben doen toenemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben doen toenemen' ->

Date index: 2022-08-01
w