Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben duidelijk baat gehad " (Nederlands → Frans) :

Uit hetgeen voorafgaat, kan worden afgeleid dat de voorwaarde volgens welke, om strafbaar te zijn, het gebaar dat of de handeling die bij het bestreden artikel 2 wordt beoogd, een ernstige aantasting van de menselijke waardigheid van de beoogde persoon tot gevolg moet hebben gehad, voldoende nauwkeurig, duidelijk en voorzienbaar is.

Il se déduit de ce qui précède que la condition suivant laquelle le geste ou le comportement visé par l'article 2 attaqué, pour être pénalement répréhensible, doit avoir entraîné une atteinte grave à la dignité humaine de la personne visée est suffisamment précise, claire et prévisible.


Het virus zou zijn doel duidelijk hebben bereikt, maar zou een veel grotere impact hebben gehad.

Le virus aurait clairement atteint sa cible. Toutefois, son impact aurait été bien au-delà.


Het is duidelijk dat de ziekenhuisbeheerders in 2014 bijzondere aandacht hebben gehad voor het beheersen van de loonkosten, onder meer door de stijging van het aantal nieuwe aanwervingen die de laatste jaren vastgesteld werd drastisch in te perken, en dat dit, ook al is dit niet het enige verklarende element, heeft bijgedragen tot de lichte maar toch nog fragiele verbetering van de bedrijfsresultaten van de Bel ...[+++]

Il est manifeste que la maîtrise des coûts salariaux a été un point d'attention particulier des gestionnaires hospitaliers en 2014, notamment en freinant drastiquement l'évolution à la hausse des nouveaux engagements constatés les années précédentes, et qu'elle a participé, même s'il ne s'agit pas du seul élément d'explication, à l'amélioration légère, mais encore fragile des résultats d'exploitation des hôpitaux belges.


Net zoals de vorige regering wensen wij dat de invoering van dit gemeenschappelijk statuut er voor zal zorgen dat de situatie van de betrokken jongeren duidelijk zal worden en dat dientengevolge de rechtszekerheid er baat zal bij hebben.

Tout comme le gouvernement précédent, nous souhaitons que l'introduction de ce statut commun fera en sorte que la situation des jeunes concernés sera plus claire et que dès lors, la sécurité juridique y gagnera.


De lidstaten die kunnen deelnemen aan programma's voor een leven lang leren, hebben duidelijk baat gehad bij dit EU-initiatief.

Les États capables de participer aux programmes d’éducation et de formation tout au long de la vie ont tiré des avantages évidents de cette initiative de l’Union européenne.


Op Madeira hebben de meeste bedreigde landslakken de afgelopen tien jaar bovendien baat gehad bij de beheersing van invasieve soorten, met name planten, geiten en ratten.

Autre exemple, le contrôle des espèces envahissantes, qui peuvent être par exemple des plantes, des chèvres ou des rats, a été bénéfique pour la majorité des escargots terrestres menacés à Madère au cours des 10 dernières années.


De feiten zullen vanzelfsprekend voortdurend worden gecontroleerd, maar dit zijn de regels van de Wereldhandelsorganisatie, en we hebben altijd baat gehad bij openheid.

Nous continuerons bien sûr à vérifier les faits en permanence, mais il s’agit des règles de l’organisation mondiale du commerce, et nous avons toujours bénéficié de l’ouverture.


Uiteindelijk hebben we baat gehad bij het feit dat er drie verslagen werden geschreven die elkaar deels overlapten, omdat we nu een coherente wettelijke regeling hebben voor de interne markt die een versterkend effect zal hebben op diezelfde markt.

Le fait que nous ayons eu trois rapports qui se sont chevauchés dans certains domaines, a finalement bénéficié à notre travail étant donné que nous avons maintenant une législation cohérente pour le marché intérieur, ce qui contribuera à renforcer ce marché.


Wij hebben toen zeer veel baat gehad bij hetzelfde Solidariteitsfonds waarover we het nu hebben.

À ce moment-là, nous avons largement bénéficié du même Fonds de solidarité dont nous parlons aujourd’hui.


(18 bis) Burgers die geen baat gehad hebben bij de productie van kernafval, dienen de potentiële milieulasten niet te dragen.

(18 bis) Les citoyens qui n'ont pas bénéficié des activités à l'origine de la production de déchets nucléaires n'ont pas à supporter le fardeau environnemental potentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben duidelijk baat gehad' ->

Date index: 2021-04-02
w