Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben dus beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naam van de president en van de rechters die hebben beslist

nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sociale partners hebben dus beslist om een beperkt aantal periodes gelijk te stellen, namelijk :

Les partenaires sociaux ont donc décidé d'assimiler un nombre limité de périodes, à savoir :


Zo sprak de kamer voor strafzaken van het Hof in 2014 1921 (N + F) arresten uit, 240 (162 N + 78 F) daarvan betroffen zaken inzake de voorlopige hechtenis, en in deze laatste besliste het hof slechts in 15 gevallen (9 N + 6 F) - tot verbreking; 94 % van de beroepen hebben dus geen cassatie tot gevolg gehad.

Ainsi, la chambre de la Cour qui traite des affaires pénales a rendu 1921 arrêts (F + N) en 2014, dont 240 (78 F et 162 N) concernaient des affaires de détention préventive. Dans ces derniers, la Cour n'a décidé de casser la décision qu'à 15 reprises (6 F et 9 N); 94 % des pourvois n'ont donc mené à aucune cassation.


De arresten Dano en Alimanovic hebben hieraan herinnerd. Het is dus beslist niet het doel van Europa om "sociaal toerisme" aan te moedigen, zoals u, met het oog op uw vragen, lijkt te willen beweren.

Les arrêts Dano et Alimanovic ont rappelé cette philosophie, le but de l'Europe n'est certainement pas d'encourager le "tourisme social" comme vous semblez le vouloir au regard de vos interrogations.


De sociale partners hebben dus beslist om een beperkt aantal periodes gelijk te stellen, namelijk :

Les partenaires sociaux ont donc décidé d'assimiler un nombre limité de périodes, à savoir :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw departement zou hebben beslist een mentale screening te laten uitvoeren om na te gaan of de betrokkenen geschikt zijn om een wapen te dragen en hun wapen dus kunnen terugkrijgen.

Votre département aurait pris la décision de procéder à un "screening mental" destiné à évaluer leur aptitude à porter et récupérer leur arme.


De sociale partners hebben dus beslist om een beperkt aantal periodes gelijk te stellen, namelijk :

Les partenaires sociaux ont donc décidé d'assimiler un nombre limité de périodes, à savoir :


Als de belanghebbende op vervroegd pensioen kan gaan in 2015 en als hij beslist zijn vertrek tot januari 2016 uit te stellen, zal dit dus geen impact hebben op de referentiewedde die gebruikt wordt voor de pensioenberekening.

Ainsi, si l'intéressée peut prendre sa pension anticipée en 2015 et qu'elle décide de retarder son départ en janvier 2016, cela n'aura pas d'impact sur le traitement de référence pris en compte pour le calcul de sa pension.


Er moet dus worden beslist of de gegevens uit een dergelijk register mogen worden gebruikt voor onderzoeken die door de vervolgende instanties worden verricht (dit kunnen, naar gelang van het land en het soort onderzoek politiële of gerechtelijke autoriteiten zijn) of zelfs voor onderzoeken van administratieve instanties die belast zijn met de controle op de toegang tot activiteiten die verboden zijn voor personen die strafbare feiten hebben gepleegd (bijvoorbeeld werken met kinderen, openbare aanbestedingen enz.)

Ainsi, il faut décider si un tel registre devrait fournir des informations pour des enquêtes menées par des autorités d'instruction (qui peuvent être des autorités policières ou judiciaires, selon le pays et le type d'enquête) ou même pour des enquêtes menées par des autorités administratives chargées de contrôler l'accès aux diverses activités (par exemple, le travail avec des enfants, les marchés publics) qui sont interdit aux personnes qui ont commis des infractions.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bezuinigingen waartoe de Regering op het gebied van de klinische biologie heeft beslist, betrekking hebben op de begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000; dat de bezuinigingsmaatregelen waartoe is beslist, om in 2000 hun volledige uitwerking te hebben, zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; dat dit besluit, dat zekere besparingsmaatregelen bevat, beslist door de Regering, dus zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt;

Vu l'urgence motivée par le fait que les économies décidées par le Gouvernement dans le domaine de la biologie clinique concernent l'objectif budgétaire pour l'année 2000; que pour avoir leur plein effet en 2000, les mesures d'économies décidées doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible; que le présent arrêté qui comporte certaines mesures d'économies décidées par le Gouvernement doit donc être pris et publié dans les plus brefs délais;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bezuinigingen waartoe de Regering op het gebied van de klinische biologie heeft beslist, betrekking hebben op de begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000; dat de bezuinigingsmaatregelen waartoe is beslist, om in 2000 hun volledige uitwerking te hebben, zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; dat dit besluit, dat een begeleidingsmaatregel is bij de maatregelen waartoe de Regering heeft beslist, dus zo vlug mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt;

Vu l'urgence motivée par le fait que les économies décidées par le Gouvernement dans le domaine de la biologie clinique concernent l'objectif budgétaire pour l'année 2000; que pour avoir leur plein effet en 2000, les mesures d'économies décidées doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible; que le présent arrêté qui constitue une mesure d'accompagnement aux mesures décidées par le Gouvernement doit être pris et publié dans les plus brefs délais;




Anderen hebben gezocht naar : hebben dus beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dus beslist' ->

Date index: 2023-12-19
w