Ten einde de mogelijkheid voor andere marktdeelnemers om soortgelijke diensten te verrichten te handhaven heeft de Commissie echter aan de spoorwegondernemingen verzocht aan deze marktdeelnemers, voor zover zij daaraan behoefte hebben, dezelfde spoordiensten te verkopen waartoe zij zich jegens hun dochteronderneming hebben verbonden.
Afin de préserver la possibilité pour d'autres opérateurs de prester des services similaires, la Commission a toutefois demandé aux entreprises ferroviaires de vendre à ces opérateurs, en tant que de besoin, les mêmes services ferroviaires qu'elles se sont engagées à vendre à leur filiale.