Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een democratisch stelsel ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben in het kader van het stelsel van algemene preferenties (SAP)[11] twee nieuwe preferentiële regelingen ingevoerd:

Nous avons mis en place deux nouveaux régimes préférentiels dans le cadre du système de préférences généralisées (SPG)[11]:


Noch uit dat gegeven, noch uit de specifieke vrijstelling die de ordonnantiegever bij de ordonnantie van 3 april 2003 heeft ingevoerd voor de gebouwen van de democratisch verkozen vergaderingen waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden, vloeit voort dat de ordonnantiegever krachtens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verplicht was de vrijstellingen uit te breiden tot alle gebouwen van de parlementaire vergaderingen en van de raden, ook al hebben die een v ...[+++]

Ni cette circonstance, ni l'exonération spécifique introduite par le législateur ordonnanciel par l'ordonnance du 3 avril 2003 en faveur des immeubles des assemblées démocratiquement élues où se tiennent de manière régulière des séances plénières ne permettent de déduire que le législateur ordonnanciel était tenu, en vertu des articles 10 et 11 de la Constitution, d'étendre les exonérations à tous les immeubles des assemblées parlementaires et des conseils, même si ceux-ci remplissent un rôle logistique pour le fonctionnement de ces assemblées.


Vanaf de oprichting van een aandelenklasse in toepassing van de voorgaande alinea's vergewist de Raad van Bestuur zich bij de financiële dienst ervan dat een procedure werd ingevoerd om de personen die hebben ingeschreven op aandelen van een bepaalde aandelenklasse die op een of meer punten een voordeliger stelsel genieten, of die dergelijke aandelen verworven hebben, permanent te controleren of ze nog steeds voldoen aan de criteri ...[+++]

Dès la création d'une classe d'action en application des alinéas précédents, le conseil d'administration s'assure auprès du service financier qu'une procédure a été mise en place pour vérifier en permanence que les personnes qui ont souscrit des actions d'une classe déterminée, bénéficiant sur un ou plusieurs points, d'un régime plus avantageux, ou qui ont acquis de telles actions, satisfont toujours aux critères.


3. Voorstel tot wijziging van artikel 6.2 van de statuten teneinde de besluiten van de raad van bestuur van dinsdag 5 juli 2016 betreffende de aandelenklassen te bekrachtigen : a. Wijziging van de namen van aandelenklassen b. Toevoeging van nieuwe aanvullende aandelenklassen, overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 8, 2, 2° van de wet van 3 augustus 2012. De raad van bestuur benadrukt dat de ISIN-codes van de nieuwe aandelenklassen die op 1 oktober 2016 worden geactiveerd, voor elk compartiment afzonderlijk in het prospectus vermeld worden. c. Toevoeging van de volgende paragrafen : « Overeenkomstig artikel 7, alinea 3 van het Koninklijk Besluit van 12 november 2012 worden controles van de eligibiliteitscriteria (categorie e ...[+++]

3. Proposition de modification de l'article 6.2 des statuts pour entériner les décisions du conseil d'administration du 5 juillet 2016 concernant les classes d'actions : a. Modifier l'intitulé des classes d'actions ; b. Pour ajouter les nouvelles classes d'actions supplémentaires conformément à la procédure prévue à l'article 8, 2, 2° de la loi du 3 août 2012 ; Le conseil d'administration précise que les codes ISIN des nouvelles classes d'actions qui sont activées au 1 octobre 2016 sont repris dans le prospectus pour chaque compartiment. c. Pour ajouter les paragraphes suivants : Conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'Arrêté Royal du 12 novembre 2012, des contrôles de critères d'éligibilité (catégorie et montant) sont mis en place par ...[+++]


« 3. Voorstel tot wijziging van artikel 6.2 van de statuten teneinde de besluiten van de raad van bestuur van dinsdag 5 juli 2016 betreffende de aandelenklassen te bekrachtigen : a. Wijziging van de namen van aandelenklassen b. Verwijdering van de derde paragraaf c. Toevoeging van de volgende paragrafen : « Overeenkomstig artikel 7, alinea 3 van het Koninklijk Besluit van 12 november 2012 worden controles van de eligibiliteitscriteria (categorie en bedrag) ingevoerd door de financiële dienst om voortdurend te verifiëren of de personen die aandelen hebben onderschr ...[+++]

3. Proposition de modification de l'article 6.2 des statuts pour entériner les décisions du conseil d'administration du 5 juillet 2016 concernant les classes d'actions : a. Modifier l'intitulé des classes d'actions b. Radiation du troisième paragraphe c. Pour ajouter les paragraphes suivants : Conformément à l'article 7, alinéa 3 de l'Arrêté Royal du 12 novembre 2012, des contrôles de critères d'éligibilité (catégorie et montant) sont mis en place par le service financier pour vérifier en permanence si les personnes qui ont souscrit des actions d'une classe d'actions bénéficiant, sur un ou plusieurs points, d'un régime plus avantageux, ou qui ont acquis de telles actions, ...[+++]


Vanaf de oprichting van een aandelenklasse in toepassing van de voorgaande alinea's vergewist de raad van bestuur zich bij de financiële dienst ervan dat een procedure werd ingevoerd om de personen die hebben ingeschreven op aandelen van een bepaalde aandelenklasse die op een of meer punten een voordeliger stelsel genieten, of die dergelijke aandelen verworven hebben, permanent te controleren of ze nog steeds voldoen aan de criteri ...[+++]

Dès la création d'une classe d'action en application des alinéas précédents, le Conseil d'Administration s'assure auprès du service financier qu'une procédure a été mise en place pour vérifier en permanence que les personnes qui ont souscrit des actions d'une classe déterminée, bénéficiant sur un ou plusieurs points, d'un régime plus avantageux, ou qui ont acquis de telles actions, satisfont toujours aux critères.


Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de period ...[+++]

Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contrat de travail, pendant 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équip ...[+++]


herinnert eraan dat de burgers, om een verantwoordelijk, legitiem en democratisch politiek stelsel te waarborgen overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat, het recht hebben kennis te nemen van en toezicht te houden op:

rappelle que pour garantir la responsabilité et la légitimité d'un système politique et démocratique du point de vue de l'état de droit, les citoyens sont en droit de connaître et de contrôler:


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs ins ...[+++]


De meeste lidstaten hebben met dit doel nu een stelsel van zorgverlof en/of zorguitkering ingesteld, dat het ouderen mogelijk maakt zorg te ontvangen in de gezinswoning, terwijl tevens bijdragen of belastingmaatregelen zijn ingevoerd, zodat de thuiszorger niet financieel gediscrimineerd wordt.

À cette fin, la plupart des États membres ont mis en place un système de congés et/ou de prestations pour les personnes qui souhaitent s'occuper de leurs parents âgés, en prévoyant des contributions ou des mesures fiscales pour éviter qu'elles soient pénalisées financièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een democratisch stelsel ingevoerd' ->

Date index: 2023-03-05
w