Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een eerste auditmodule voorbereid » (Néerlandais → Français) :

Daartoe heeft Commissaris Nielson in september 2003 zijn fiat gegeven voor de ondertekening van het indicatieve Programma 9e EOF voor een bedrag van 205 miljoen euro terwijl de lidstaten van hun kant aan de Europese Commissie een bijkomend bedrag van 105 miljoen euro hebben toegezegd om de voorbereiding te financieren van de eerste vrije en open verkiezingen sinds de onafhankelijkheid van het land, die binnen twee jaar zouden moeten plaatsvinden.

À cet effet en septembre 2003, le Commissaire Nielson a autorisé la signature du Programme indicatif 9 FED pour un montant de 205 millions d'euros tandis que parallèlement les États membres ont confié à la Commission européenne une allocation supplémentaire de 105 millions d'euros en vue d'appuyer le processus électoral qui, d'ici deux ans, devra aboutir aux premières élections libres et transparentes du pays depuis son indépendance.


2° Twee mondelinge gedeelten : a) Een uiteenzetting van dertig minuten over een bepaald onderwerp met inachtneming van de specialisatie van de candidaat, na één uur voorbereiding, gedurende welke hij over een in de taal van het examen gestelde documentatie beschikt; b) Een gesprek van dertig minuten, eerst met betrekking tot de door hem gedane uiteenzetting en vervolgens tot een tekst welke de kandidaat luidop za ...[+++]

2° Deux parties orales : a) Un exposé de trente minutes sur un sujet déterminé en tenant compte de la spécialisation du candidat, après une préparation d'une heure durant laquelle il dispose d'une documentation rédigée dans la langue de l'examen; b) Une conversation de trente minutes se rapportant d'abord à l'exposé qu'il vient de donner et ensuite à un texte que le candidat aura lu à haute voix.


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]

La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « après avoir vérifié s'il e ...[+++]


Een « cursus » is een « samenhangend geheel van één of meer studiecyclussen dat een bepaalde initiële opleiding uitmaakt; binnen een cursus kunnen de tussengraden overgangsgraden zijn, die dus de voorbereiding tot de volgende cyclus als hoofddoel hebben, en is de eindgraad ' beroepsgericht ' » (artikel 15, § 1, eerste lid, 25°, van hetze ...[+++]

Un « cursus » est un « ensemble cohérent d'un ou plusieurs cycles d'études constituant une formation initiale déterminée; au sein d'un cursus, les grades intermédiaires peuvent être ' de transition ', donc avoir pour finalité principale la préparation au cycle suivant, et le grade final est ' professionnalisant ' » (article 15, § 1, alinéa 1, 25°, du même décret).


Een cursus is een « samenhangend geheel van één of meer studiecyclussen dat een bepaalde initiële opleiding uitmaakt; binnen een cursus kunnen de tussengraden overgangsgraden zijn, die dus de voorbereiding tot de volgende cyclus als hoofddoel hebben, en is de eindgraad ' beroepsgericht ' » (artikel 15, § 1, eerste lid, 25°, van het d ...[+++]

Un cursus est un « ensemble cohérent d'un ou plusieurs cycles d'études constituant une formation initiale déterminée; au sein d'un cursus, les grades intermédiaires peuvent être ' de transition ', donc avoir pour finalité principale la préparation au cycle suivant, et le grade final est ' professionnalisant ' » (article 15, § 1, alinéa 1, 25°, du décret du 7 novembre 2013).


(1) Vooreerst hebben de vrederechters zelf bij de voorbereiding van de wet van 2013 net voor het omgekeerde gepleit, namelijk een gefaseerde toepassing van de wet, eerst voor de voorlopige bewindvoeringen en vervolgens voor de verlengd minderjarigen.

(1) Dans un premier temps, lors de la préparation de la loi de 2013, les juges de paix ont eux-mêmes plaidé pour l'inverse, à savoir une application par phase de la loi, d'abord, pour les administrations provisoires et, ensuite, pour les personnes sous statut de minorité protégée.


« De voorbereiding is facultatief voor de adoptant of de adoptanten die deze voorbereiding reeds hebben gevolgd bij een eerste adoptie en van wie de geschiktheid om te adopteren door de jeugdrechtbank is erkend».

« La préparation est facultative pour l'adoptant ou les adoptants qui l'ont déjà suivie lors d'une première adoption, et dont l'aptitude à adopter à été reconnue par le tribunal de la jeunesse ».


Artikel 346-2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek werd recent aangepast door de wet van 20 juni 2012 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de procedure bij landelijke of interlandelijke adoptie vanaf een tweede kind te vereenvoudigen (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2012), waardoor de voorbereiding voorafgaand aan een adoptie niet meer verplicht is voor adoptanten die deze voorbereiding reeds bij een eerder ...[+++]

L'article 346/2, alinéa 1, du Code civil a été modifié récemment par la loi du 20 juin 2012 modifiant le Code civil afin de simplifier la procédure lors de l'adoption nationale ou internationale à partir d'un deuxième enfant (Moniteur belge du 10 août 2012), qui prévoit que la préparation préalable à une adoption n'est plus obligatoire pour l'adoptant ou les adoptants qui l'ont déjà suivie lors d'une adoption antérieure, et dont l'aptitude à adopter a été reconnue par le tribunal de la jeunesse.


« De voorbereiding is facultatief voor de adoptant of de adoptanten die deze voorbereiding reeds hebben gevolgd bij een eerste adoptie en van wie de geschiktheid om te adopteren door de jeugdrechtbank is erkend».

« La préparation est facultative pour l'adoptant ou les adoptants qui l'ont déjà suivie lors d'une première adoption, et dont l'aptitude à adopter à été reconnue par le tribunal de la jeunesse».


« De voorbereiding is facultatief voor de adoptant of de adoptanten die deze voorbereiding reeds hebben gevolgd bij een eerste adoptie en van wie de geschiktheid om te adopteren door de jeugdrechtbank is erkend». »

« La préparation est facultative pour l'adoptant ou les adoptants qui l'ont déjà suivie lors d'une première adoption, et dont l'aptitude à adopter à été reconnue par le tribunal de la jeunesse».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een eerste auditmodule voorbereid' ->

Date index: 2024-09-25
w