Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben eerder mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star e ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben eerder mevrouw Dührkop Dührkop horen spreken over het Europees Vluchtelingenfonds en de veranderingen die worden voorgesteld om het opzetten van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken te ondersteunen. Ik ben de rapporteur voor de verordening met betrekking tot dat specifieke voorstel: het Ondersteuningsbureau voor asielzaken.

− (EN) Monsieur le Président, nous avons entendu M Dührkop Dührkop à propos du Fonds européen pour les réfugiés et des propositions de modification de celui-ci afin de soutenir la création d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile, et je suis la rapporteure en charge du règlement relatif à cette proposition spécifique, le Bureau d’appui en matière d’asile.


Mevrouw de Bethune en de heer Van der Maelen hebben gealludeerd op de witte olifanten van destijds, toen geld van ontwikkelingssamenwerking eerder werd gebruikt om de Belgische bedrijven te steunen dan de projecten in de ontvangende landen.

Il fut un temps où Mme de Bethune et M. Van der Maelen ont fait allusion aux éléphants blancs, lorsque l'argent de la coopération au développement servait à soutenir les entreprises belges dans les pays en développement plus que les projets de développement.


Mevrouw Douifi verwijst naar haar eerdere bezoeken aan de opvangcentra van Fedasil, die haar hebben geleerd dat daar vaak veel werk is, bijvoorbeeld om enkele gebouwen op te frissen.

Mme Douifi renvoie à ses visites antérieures aux centres d'accueil de Fedasil, qui lui ont appris que le travail n'y manque vraiment pas: il y a par exemple plusieurs bátiments à rafraîchir.


Mevrouw Thijs dient amendement nr. 86 opnieuw in (stuk Senaat, nr. 2-1158/16), dat ertoe strekt om de woorden « en niet eerder het voorwerp geweest zijn van de intrekking van een vergunning tot het voorhanden hebben of het dragen van een wapen » te doen vervallen.

Mme Thijs redépose l'amendement nº 86 (doc. Sénat, nº 2-1158/16) qui vise à supprimer les mots « et ne pas avoir fait l'objet d'un retrait antérieur d'une autorisation de détention ou d'un permis de port d'une arme ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende leden verwijzen naar opmerkingen die ze eerder gemaakt hebben en herinneren kort aan de redenen waarom zij het voorstel van mevrouw de Bethune steunen.

Se référant à leurs interventions antérieures, plusieurs membres rappellent brièvement les raisons pour lesquelles ils appuient la proposition de Mme de Bethune.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we hebben eerder vandaag gesproken over het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en zijn nu toe aan de microkredieten.

– (DE) Madame la Présidente, nous avons débattu aujourd’hui du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, et nous évoquons à présent les microcrédits.


Dit lijkt nog veel meer gerechtvaardigd nadat we eerder van mevrouw Georgieva hebben vernomen dat we de afgelopen tien jaar slechts tien procent van dit fonds hebben gebruikt.

Cela se justifie d’autant plus que, comme l’a dit Mme Georgieva, ces dix dernières années, seuls 10 % du fonds ont été affectés.


Maar de burgers hebben niet eerder van mevrouw Ashton gehoord en de Europese belastingbetalers zullen er ook in de toekomst geen al te duidelijk beeld van hebben wat voor geld ze tot haar beschikking heeft en wat zij daarmee doet.

Cependant, les citoyens ne connaissaient pas MAshton et les contribuables européens ne sauront toujours pas à l’avenir de combien d’argent elle disposera exactement et ce qu’elle en fera.


In de tweede plaats hebben wij onze strategie verbeterd vanwege de redenen die mevrouw Corbey eerder noemde. We hebben de contouren van de toekomst aangegeven door eco-innovaties te stimuleren en deze aan streng toezicht te onderwerpen. We hebben het onderzoek naar nieuwe motoren of, zeg maar, nieuwe brandstoffen een impuls gegeven en we hebben superkredieten ingevoerd voor voertuigen met een zeer lage emissie.

Deuxièmement, je dis que nous avons renforcé notre stratégie pour les raisons que M Corbey a expliquées il y a un court instant: nous avons en fait contribué à façonner l’avenir en encourageant les éco-innovations et en les soumettant à des contrôles rigoureux; nous avons encouragé la recherche en vue de développer de nouveaux moteurs, ou de nouveaux carburants, disons; et nous avons introduit un système de bonifications pour les véhicules dont les émissions sont exceptionnellement faibles.


In die geest hebben mevrouw Durant en de heer Brotcorne de drie amendementen ingediend die ingegeven zijn door het streven naar coherentie met de eerder door de Senaat geuite wil tot evaluatie.

C'est d'ailleurs dans ce sens que Mme Durant et M Brotcorne ont déposé les trois amendements qui traduisent le souci de cohérence, comme le rappelait Mme Nyssens, avec la volonté d'évaluation qui avait déjà été affirmée par le Sénat.




D'autres ont cherché : hebben eerder mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben eerder mevrouw' ->

Date index: 2022-08-28
w