Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben elkaar afgelopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


produkten...die aan elkaar gelijk zijn of die een gelijksoortig gebruik hebben

produits identiques ou à utilisation semblable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. stelt vast dat de constitutionele, juridische en politieke ontwikkelingen hebben geleid tot ongerustheid met betrekking tot de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de grondrechten in Hongarije in de afgelopen jaren, en dat die ontwikkelingen bij elkaar zonder meer een opkomende, systemische bedreiging van de rechtsstaat in deze lidstaat vormen; is van mening dat Hongarije een testcase vormt waarmee de Europese Unie k ...[+++]

6. relève que les événements sur le plan constitutionnel, juridique et politique ont suscité des inquiétudes au sujet des principes de l'état de droit, de la démocratie et des droits fondamentaux en Hongrie ces dernières années et que ces événements, pris ensemble, attestent l'émergence d'une menace systémique pour l'état de droit dans cet État membre; estime que la Hongrie permet de tester la capacité et la volonté de l'Union de réagir aux menaces et aux violations de ses propres valeurs fondamentales par un État membre; regrette que l'inaction de l'Union ait potentiellement contribué à l'apparition de phénomènes similaires dans d'aut ...[+++]


Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.

Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.


Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.

Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.


Dit kan ook van pas komen inzake toegang tot kennis, repressie door de politie indien die niet goed is afgemeten .Indien men zo op Google de lijst opzoekt van alle personen die tijdens de afgelopen maanden de Koran hebben geraadpleegd en indien er binnen die groep mensen waren die op een dag van Parijs naar Abu Dhabi zijn gereisd en in het vliegtuig naast een zekere Mohammed zaten, beginnen deze personen verdacht te worden in het kader van een profiling die deze verschillende soorten informatie met elkaar in verband brengt.

Cela peut aussi servir en matière d'accès au savoir, de répression policière si celle-ci n'est pas bien mesurée .Ainsi, si l'on recherche, sur Google, la liste de toutes les personnes qui ont consulté le Coran au cours des derniers mois, et s'il s'en trouve parmi elles qui se sont rendues un jour de Paris à Abou Dhabi et qui se trouvaient assises, dans l'avion, à côté d'une personne appelée Mohamed, ces personnes commenceront à devenir suspectes dans le cadre d'un profilage qui met en rapport ces différents types d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben elkaar de afgelopen tijd beter leren kennen, maar dat kunnen en moeten we versterken door ons te richten op gebieden als planning en het delen van de beste werkwijzen.

Récemment, nous avons appris à mieux nous connaître, mais nous pouvons et devrions renforcer cela en nous concentrant sur des domaines comme la planification et le partage d’une plus grande efficacité.


De presidenten van India en Pakistan hebben elkaar afgelopen september in Havana ontmoet.

Les présidents indien et pakistanais se sont rencontrés à La Havane en septembre de cette année.


De presidenten Aliev en Kocharian hebben elkaar afgelopen zondag ontmoet in Rambouillet, onder bescherming van de Minsk-groep van de OVSE.

Les Présidents Aliev et Kotcharian se sont rencontrés dimanche dernier à Rambouillet, sous l’égide du groupe de Minsk de l’OSCE.


De activiteiten van buitenlandse vestigingen van Europese en Amerikaanse bedrijven in elkaars markt hebben ook transatlantische recordwinsten opgeleverd. Uit cijfers over de inkomsten uit buitenlandse vestigingen van de afgelopen jaren blijkt enerzijds dat Amerikaanse bedrijfsvestigingen in Europa recordwinsten hebben geboekt (101 miljard dollar in Europa in 2004) en anderzijds dat de sterke positie van de euro niet heeft kunnen verhinderen dat de verdiensten van Europese bedrijfsvestigingen in de VS in 2004 naar een recordhoogte van ...[+++]

Les activités des filiales européennes sur le marché des États-Unis et vice-versa ont également généré des profits records à en juger d'après les revenus des filiales étrangères au cours des dernières années: les filiales américaines en Europe ont réalisé des profits sans précédent (101 milliards de US dollars en Europe en 2004) et, malgré la vigueur de l'euro, les revenus des filiales européennes aux États-Unis ont atteint le chiffre record de 66 milliards d'US dollars en 2004, dépassant ainsi largement le précédent record de 47 milliards d'US dollars atteint en 2003.


De afgelopen jaren hebben we gemerkt hoe zich een cultuur ontwikkelde waarin de politiek en de media elkaars speelbal zijn.

Nous assistons ces dernières années au développement d'une culture qui met le monde politique et celui des médias à la merci l'un de l'autre.


- De gebeurtenissen die de gevangeniswereld de afgelopen weken door elkaar hebben geschud, tonen eens te meer de malaise in onze gevangenissen aan.

- Les différents événements qui ont secoué le monde pénitentiaire ces dernières semaines mettent une fois de plus en évidence le malaise qui règne dans nos prisons.




Anderen hebben gezocht naar : hebben elkaar afgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben elkaar afgelopen' ->

Date index: 2025-01-04
w