Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben elkaar diverse malen " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernstige schade hebben toegebrac ...[+++]

F. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles; considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitaux, des écoles, des marchés, des silos à grains, des ports et des camps de personnes déplacées, et ont gravement endommagé des infrastructures essentielles à l'acheminement de l'aide, ce qui ...[+++]


Wij hebben om de paar uur contact via teksten en we hebben elkaar diverse malen gesproken, en uiteraard heeft hij ook contact gehad met collega’s.

Nous restons en contact par message textuel plusieurs fois par jour, nous nous sommes parlé plusieurs fois et il a également été en contact avec des collègues.


Deze gebieden verschillen heel erg van elkaar en de problemen waarmee zij te maken hebben, zijn de weerspiegeling van zeer diverse omstandigheden.

Ces régions se distinguent fortement les unes des autres, et les défis auxquels elles font face sont le reflet de situations très diverses.


1. De diverse federale actoren inzake cybercriminaliteit hebben de gelegenheid om elkaar te ontmoeten in het kader van het overlegplatform voor de informatieveiligheid BelNIS (Belgian Network Information Security).

1. Les différents acteurs publics fédéraux de la cybercriminalité ont l'opportunité de se rencontrer dans le cadre de la plateforme de concertation pour la sécurité de l'information BelNIS (Belgian Network Information Security).


Probleem is dat de diverse bewakingsautoriteiten in Europa onvoldoende toegang hebben tot elkaars informatie.

Toutefois, les différentes autorités de surveillance à travers l’Europe n’ont pas suffisamment accès aux informations détenues par leurs homologues.


1. veroordeelt met klem alle veroordelingen op basis van de aanklacht van deelname aan "massale onlusten" en beschouwt ze als willekeurig en politiek gemotiveerd; benadrukt dat is gemeld dat de autoriteiten hebben nagelaten de schuld van de verdachten aan te tonen, dat de rechtszaken achter gesloten deuren plaatsvonden, dat het de verdachten niet was toegestaan getuigen op te roepen of privé en geregeld onderhoud te hebben met hun juridische vertegenwoordigers, dat de advocaten van de verdachten diverse malen zijn gewaarsc ...[+++]

1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avertissements du ministère de la Justice et que certains d'entre eux ont été radiés du barreau; déclare dès ...[+++]


Het mandaat bevat standpunten die de EU-vertegenwoordigers en de EU-lidstaten die lid zijn van de G-20 met elkaar gemeen hebben over de diverse onderwerpen die tijdens de bijeenkomst zullen worden behandeld, namelijk: de mondiale economie en een raamwerk voor groei; de hervorming van het internationaal financieel stelsel; financiële regulering en inclusie; financiering van investeringen; en financiering inzake energie, grondstoffen en klimaatmaatregelen.

Le mandat contient des positions communes, tant pour les représentants de l'UE que pour les États membres de l'UE qui participent au G20, sur les différents sujets qui seront examinés lors de la réunion, à savoir: l'économie mondiale et le cadre pour la croissance; la réforme du système financier international; la régulation et l'inclusion financières; le financement des investissements; l'énergie, les produits de base et le financement de la lutte contre le changement climatique.


We hebben verder diverse malen de noodzaak benadrukt, ook tegenover vertegenwoordigers van de oppositie, om dergelijke rechten op gematigde en vreedzame wijze uit te oefenen.

Nous avons également insisté à plusieurs reprises, auprès des représentants de l’opposition également, sur la nécessité que ces droits soient exercés de manière modérée et pacifique.


Het mandaat bevat standpunten die de EU-instellingen en de EU-lidstaten die lid zijn van de G-20 met elkaar gemeen hebben over de diverse onderwerpen die tijdens de bijeenkomst zullen worden behandeld.

Le mandat contient des positions communes, tant pour les institutions de l'UE que pour les états membres de l'UE qui participent au G20, sur différents sujets qui seront examinés lors de la réunion.


We hebben weliswaar diverse malen met het Internationaal Strafhof samengewerkt, maar we zouden die activiteiten aanzienlijk kunnen uitbreiden.

S’il est certain que nous avons travaillé avec la CPI en diverses occasions, nous pourrions pousser cette coopération beaucoup plus avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben elkaar diverse malen' ->

Date index: 2021-07-14
w