Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben elkaar verschillende keren ontmoet " (Nederlands → Frans) :

Mijn beleidsmedewerkers staan trouwens dagelijks met hen in contact en hebben al verschillende keren mijn plannen voor de verzelfstandiging van de FWI en de hervorming van het federaal wetenschapsbeleid met hen kunnen bespreken.

Outre, mes collaborateurs politiques sont quotidiennement en contact avec eux et ont déjà discuté à plusieurs reprises avec eux de mes plans pour l'autonomisation des ESF, ainsi que de la réforme de la politique scientifique fédérale.


1. Mijn diensten hebben de financiële situatie voor drie landbouwsectoren, zijnde de melkvee-, rundvee-, en varkenshouderij, reeds verschillende keren onderzocht.

1. Mes services ont déjà examiné à plusieurs reprises la situation financière de trois secteurs agricoles, à savoir les élevages laitier, bovin et porcin.


Tevens heb ik mijn Moldavische collega verschillende keren in de marge van Europese bijeenkomsten ontmoet.

J'ai également rencontré ma collègue moldave à diverses occasions en marge de réunions européennes.


De communicatoren van de stad Fleurus, van de gemeente Farciennes, van de gouverneur van Henegouwen, van het nationaal Crisiscentrum en van het IRE hebben elkaar regelmatig ontmoet om hun procedures inzake crisiscommunicatie te coördineren.

Les communicateurs de la Ville de Fleurus, de la Commune de Farciennes, du Gouverneur du Hainaut, du Centre de crise national et de l'IRE se sont régulièrement rencontrés afin de coordonner leurs procédures de communication de crise.


We hebben al verschillende keren over territoriale samenwerking gediscussieerd.

Nous avons déjà discuté à plusieurs occasions de la coopération territoriale.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het afgelopen jaar hebben we verschillende keren gedebatteerd over enkele onderwerpen in verband met de gegevensbescherming en de privacy van de Europese burgers en, laten we er niet om heen draaien, of we voor het garanderen van de fysieke veiligheid van bijvoorbeeld vliegtuigpassagiers concessies moeten doen met betrekking tot de veiligheid van de persoonsgegevens van de Europese burgers.

– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons débattu à maintes reprises l’année dernière de divers dossiers relatifs à la protection des données et à la vie privée des citoyens européens, et nous avons déclaré qu’afin de garantir la sécurité physique des voyageurs aériens, par exemple, nous devions protéger les données personnelles des citoyens européens.


De gemeenten hebben de vragenlijst immers verschillende keren beantwoord, en de antwoorden werden soms door verschillende actoren ingevuld.

En effet, des communes ont répondu à plusieurs reprises au questionnaire, et ces réponses ont parfois été apportées par plusieurs acteurs.


Hier in het Parlement en vooral in de Commissie juridische zaken hebben we verschillende keren te maken gehad met de kwestie van buitencontractuele aansprakelijkheid – in het geval Rome II bijvoorbeeld – en het is nu aan de lidstaten om te kijken naar mogelijke alternatieve oplossingen als harmonisatie van compensatiewetgeving en het accepteren van proceskosten als schadepost niet mogelijk is voor dit Huis vanwege de bevoegdheidskwestie.

Ici au Parlement et particulièrement à la commission des affaires juridiques, nous avons traité la question des dommages non contractuels – dans le cas de Rome II par exemple – à de nombreuses occasions, et il revient maintenant aux États membres de voir quelles solutions alternatives ils peuvent identifier, si l’harmonisation de la loi de compensation et l’adoption des frais juridiques en tant que dommages n’est pas possible pour cette Chambre étant donné le problème des compétences.


Ik ben verder zeer tevreden met de aanbeveling over de integratie van mensen met speciale noden – daarover hebben we verschillende keren gesproken – en met het opnemen van een Europese dimensie in de vaardigheden voor de burger. Dit betekent dat de burger de Europese geschiedenis moet kennen en zich bewuster moet worden van zijn Europese, culturele identiteit.

Je salue également la recommandation qui prône l’inclusion des personnes ayant des besoins particuliers, qui ont fait l’objet de biens des commentaires, et suggère comment conférer une dimension européenne aux compétences civiques, à savoir comment inculquer des connaissances sur notre histoire européenne et favoriser la sensibilisation à notre identité culturelle européenne.


De presidenten Aliev en Kocharian hebben elkaar afgelopen zondag ontmoet in Rambouillet, onder bescherming van de Minsk-groep van de OVSE.

Les Présidents Aliev et Kotcharian se sont rencontrés dimanche dernier à Rambouillet, sous l’égide du groupe de Minsk de l’OSCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben elkaar verschillende keren ontmoet' ->

Date index: 2022-01-11
w