Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben en verschillende opdrachten vervullen " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. De begroting van de Instelling bestaat, overeenkomstig artikel 11 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid en met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, uit twee aparte delen : 1° de opdrachtenbegroting, die de ontvangsten en uitgaven omvat die betrekking hebben op de verschillende opd ...[+++]

Art. 13. Le budget de l'Institution se compose, conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale et en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, de deux parties distinctes: 1° le budget des missions qui regroupe les recettes et les dépenses qui ont trait aux différentes missions de l'Institution; 2° le budget de gestion qui regroupe les recettes et les dépenses qui ont trait à la gestion de l'Institution.


Het recht op subsidiëring wordt beperkt, enerzijds, door de mogelijkheid voor de gemeenschap om de subsidies te verbinden aan vereisten die te maken hebben met het algemeen belang, onder andere die van een kwaliteitsonderwijs, de inachtneming van normen in verband met de schoolbevolking en de gelijke toegang tot het onderwijs en, anderzijds, door de noodzaak om de beschikbare financiële middelen te verdelen onder de verschillende opdrachten van de gemeenschap.

Le droit aux subventions est limité, d'une part, par la possibilité pour la communauté de lier celles-ci à des exigences tenant à l'intérêt général, entre autres celles d'un enseignement de qualité, du respect de normes de population scolaire et d'une égalité d'accès à l'enseignement, et, d'autre part, par la nécessité de répartir les moyens financiers disponibles entre les diverses missions de la communauté.


Ten slotte kan de Regering een dergelijke verplichting pas opleggen na het advies te hebben ingewonnen van de « ARES », instelling van openbaar nut die ermee belast is de uitvoering van de verschillende opdrachten van hoger onderwijs te waarborgen « zonder de autonomie van de instellingen voor hoger onderwijs in het gedrang te brengen » (artikel 20 van het decreet van 7 november 2013).

Enfin, le Gouvernement ne peut imposer une telle obligation qu'après avoir pris l'avis de l'ARES, organisme d'intérêt public chargé de garantir l'exercice des différentes missions d'enseignement supérieur « sans porter préjudice à l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur » (article 20 du décret du 7 novembre 2013).


1. Mijn diensten hebben, naast hun opdrachten, alles verder in het werk gesteld om de verschillende actoren in het dossier bewust te maken van hun respectievelijke verantwoordelijkheden, om zoveel mogelijk het werk van de curator te vergemakkelijken en om vooruitgang te boeken met het oog op de zo spoedig mogelijke evacuatie van de site, waarbij zij tegelijk trachten een optimale veiligheid te waarborgen.

1. Mes services ont continué, en marge de leurs missions, à mettre tout en oeuvre pour sensibiliser les différents acteurs du dossier à leurs responsabilités respectives, faciliter, tant que faire se peut, le travail du curateur et pour faire avancer les choses en vue de l'évacuation la plus rapide possible du site, tout en essayant de garantir une sécurité optimale.


Deze FOCUS-edities gaan telkens dieper in op verschillende thema's die te maken hebben met de opdrachten van de POD Maatschappelijke Integratie.

Ces FOCUS explorent des thématiques chaque fois différentes en rapport avec les missions du SPP Intégration sociale.


1. Lid 2 is van toepassing op gemengde opdrachten die betrekking hebben op verschillende onder deze richtlijn vallende soorten aanbestedingen.

1. Le paragraphe 2 s'applique aux marchés mixtes qui ont pour objet différents types d'achats relevant tous de la présente directive.


Tegelijkertijd hebben we onze meningsverschillen gehad, onder meer omdat we verschillende rollen vervullen. Soms moeten we ook zeer realistisch zijn over wat we kunnen bereiken, en moeten we in elke instelling voor onze zaak strijden.

Bien sûr, nous avons eu des différends, car nous jouons également des rôles différents et parfois, nous devons être très réalistes sur ce que nous pouvons atteindre et nous devons nous imposer dans chaque institution.


29. verwelkomt de maatregelen die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, wat leidde tot een grotere doorzichtigheid op verschillende gebieden: zo zijn de belangrijke beslissingen die worden genomen tijdens de evaluatie en die invloed hebben op de gunning van opdrachten, beter gedocumentee ...[+++]

29. se félicite des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats suite aux observations de la Cour des comptes formulées dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines; par exemple, d'importantes décisions prises au cours du processus d'évaluation affectant la passation du contrat sont mieux documentées et, en outre, la discipline générale concernant l'évaluation et les procédures de passation de contrats est améliorée;


29. verwelkomt de maatregelen die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, wat leidde tot een grotere doorzichtigheid op verschillende gebieden: zo zijn de belangrijke beslissingen die worden genomen tijdens de evaluatie en die invloed hebben op de gunning van opdrachten, beter gedocumentee ...[+++]

29. se félicite des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats suite aux observations de la Cour des comptes formulées dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines; par exemple, d'importantes décisions prises au cours du processus d'évaluation affectant la passation du contrat sont mieux documentées et, en outre, la discipline générale concernant l'évaluation et les procédures de passation de contrats est améliorée;


29. verwelkomt de maatregelen die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, wat leidde tot een grotere doorzichtigheid op verschillende gebieden: zo zijn de belangrijke beslissingen die worden genomen tijdens de evaluatie en die invloed hebben op de gunning van opdrachten, beter gedocumentee ...[+++]

29. se félicite des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats suite aux observations de la Cour des comptes formulées dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines; par exemple, d'importantes décisions prises au cours du processus d'évaluation affectant la passation du contrat sont mieux documentées et la discipline générale concernant l'évaluation et les procédures de passation de contrats est améliorée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en verschillende opdrachten vervullen' ->

Date index: 2023-05-21
w