Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben erkend blijft " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk dat het onderscheid dat in de internationale medische literatuur wordt erkend, tussen actieve euthanasie in de zin van de wet en de handelingen die erop gericht zijn de behandeling stop te zetten of na te laten of nog de toediening van pijnstillende middelen die als ongewild neveneffect de verkorting van het leven van de patiënt kunnen hebben, behouden blijft.

Il importe que les distinctions, reconnues au niveau dans la littérature médicale internationale, entre l'euthanasie active au sens de la loi et les actes d'arrêt ou d'abstention de traitement ou d'administration de traitements analgésiques pouvant avoir pour effet indirect non recherché d'abréger la vie du patient soient maintenues.


Het is belangrijk dat het onderscheid dat in de internationale medische literatuur wordt erkend, tussen actieve euthanasie in de zin van de wet en de handelingen die erop gericht zijn de behandeling stop te zetten of na te laten of nog de toediening van pijnstillende middelen die als ongewild neveneffect de verkorting van het leven van de patiënt kunnen hebben, behouden blijft.

Il importe que les distinctions, reconnues au niveau dans la littérature médicale internationale, entre l'euthanasie active au sens de la loi et les actes d'arrêt ou d'abstention de traitement ou d'administration de traitements analgésiques pouvant avoir pour effet indirect non recherché d'abréger la vie du patient soient maintenues.


Overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 blijft de leeftijdsgrens op 55 jaar behouden voor wat betreft het recht op uitkering voor werknemers van ondernemingen die erkend zijn als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, op voorwaarde dat de betrokken ondernemingen een collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden met uitdrukk ...[+++]

Conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 118, la limite d'âge est maintenue à 55 ans en ce qui concerne le droit aux allocations pour les travailleurs occupés dans une entreprise reconnue en difficultés ou en restructuration à condition qu'à l'occasion de la restructuration ou des difficultés, les entreprises concernées aient conclu une convention collective dans laquelle il est explicitement indiqué qu'il est fait application de la convention collective n° 118.


Secretaris-Generaal Slade verklaarde: "Zoals de Forumleiders, die klimaatverandering als de belangrijkste uitdaging van deze tijd omschreven, hebben erkend, blijft de Forum-regio zeer kwetsbaar wat het levensonderhoud, de veiligheid en het algehele welzijn van de mensen in het gebied van de Stille Oceaan betreft.

De son côté, M. Slade a fait la déclaration suivante: «Comme l'ont reconnu les dirigeants du Forum en déclarant que le changement climatique représentait le grand défi de notre temps, la région du Forum reste très vulnérable du fait des menaces qui pèsent sur les moyens d'existence, la sécurité et le bien‑être général des peuples du Pacifique.


overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoe ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs e ...[+++]


Wanneer een Hoge Verdragsluitende Partij door middel van een verklaring ingevolge het oude artikel 25 of het oude artikel 46 van het Verdrag slechts de bevoegdheid van de Commissie of de rechtsmacht van het Hof heeft erkend ten aanzien van zaken die zijn ontstaan na of zijn gebaseerd op feiten die zich hebben voorgedaan na bedoelde verklaring, blijft deze beperking gelden voor de rechtsmacht van het Hof op grond van dit Protocol.

Dès lors qu'une Haute Partie contractante a reconnu la compétence de la Commission ou la juridiction de la Cour par la déclaration prévue à l'ancien article 25 ou à l'ancien article 46 de la Convention, uniquement pour les affaires postérieures, ou fondées sur des faits postérieurs, à ladite déclaration, cette restriction continuera à s'appliquer à la juridiction de la Cour aux termes du présent Protocole.


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belang van hervorming van ...[+++]

43. remarque que la situation au Kosovo demeure stable et pacifique, mais fragile; se dit préoccupé par les graves problèmes et les violations de la loi électorale intervenues dans plusieurs municipalités lors des récentes élections et demande à l'Union de surveiller attentivement l'état de la démocratie au Kosovo; demande instamment à toutes les parties impliquées de prendre les mesures nécessaires afin d'améliorer les droits démocratiques et les conditions de vie de toutes les personnes qui vivent au Kosovo, et souligne l'importance d'avoir une réforme électorale et des élections équitables dans le cadre de la transition démocratique ...[+++]


Hoewel de opheffing van de differentiële belasting op gedistilleerd één van de belangrijkste eisen van de EU blijft, moet toch worden erkend dat de Japanse autoriteiten op dit gebied enige vorderingen hebben gemaakt, in die zin dat zij dit verschil in twee van hun begrotingen, namelijk die van 1989 en die van 1994, hebben gereduceerd.

Bien que la suppression de la différence en matière de taxes sur les boissons spiritueuses reste l'une des demandes essentielles de l'Union européenne, il est vrai également que les autorités japonaises ont réalisé des progrès en réduisant cette différence dans deux budgets, l'exercice 1989 et l'exercice 1994.


Voor de adoptanten die een voorbereiding hebben gekregen en die zijn onderworpen aan een medisch-psycho-sociologisch onderzoek in een door de Franse Gemeenschap erkende adoptie-instelling, en die al een akte van adoptie of een homologatieverzoek bij de Jeugdrechtbank hebben ingediend, stelt artikel 21 van het ontwerp de volgende oplossing voor: " Wanneer een akte van adoptie werd opgesteld of bij de rechtbank een verzoek tot homologatie of uitspraak van de adoptie werd ingediend voor de datum van inwerkingtreding van ...[+++]

Pour les adoptants encadrés par la Communauté française - c'est-à-dire ayant été préparés et ayant fait l'objet d'une étude psycho-médico-sociale favorable réalisée par un organisme d'adoption agréé par la Communauté française - et pour lesquels un acte d'adoption ou une requête en homologation a déjà été déposé auprès du tribunal de la Jeunesse, la solution est prévue à l'article 21 du projet, à savoir : « Lorsqu'un acte d'adoption a été dressé ou une demande en homologation ou en prononciation d'adoption a été introduite devant un tribunal, avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, ces procédures restent soumises au droit a ...[+++]


We pleiten ervoor dat dit in de wet zou worden erkend. We hebben een nieuwe overgangsbepaling voorgesteld, waarbij het vroegere recht van toepassing blijft, wanneer door de kandidaat-adoptant of adoptant de beginseltoestemming is verkregen, zoals bedoeld in artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 april 2002, of wanneer het medisch en psychosociaal onderzoek, bedoeld in artikel 50 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991, met positief resultaat werd beëindigd.

Nous avons proposé une nouvelle disposition transitoire selon laquelle le droit antérieur reste d'application quand l'adoptant ou le candidat à l'adoption a reçu l'autorisation de principe, comme indiqué à l'article 20 de l'arrêté du gouvernement flamand du 19 avril 2002, ou quand l'examen psycho-médico-social visé à l'article 50 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 a donné lieu à un résultat positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben erkend blijft' ->

Date index: 2023-07-19
w