Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "hebben eveneens deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee Spaanse en twee Portugese militairen hebben eveneens deelgenomen.

Deux militaires espagnols et deux militaires portugais ont également participé.


Diezelfde ambtenaren hebben eveneens deelgenomen aan een vergadering met hun Franse collega's van de DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) die gespecialiseerd zijn in de controle van vis.

Les mêmes agents ont également participé à une réunion avec leurs collègues français de la DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) spécialisés dans le contrôle du poisson.


De verwijzende rechter vergelijkt de categorie van ex-echtgenoten met de categorie van de verzekerden zelf die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds 20 jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, voor wie de pensioengerechtigde leeftijd eveneens werd verhoogd van 55 tot 65 jaar, maar die overeenkomstig artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963, zoals gewijzigd bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdend ...[+++]

Le juge a quo compare la catégorie des ex-conjoints à la catégorie des assurés eux-mêmes qui se sont affiliés avant le 1 janvier 2007 et ont déjà participé 20 ans à l'assurance, pour lesquels l'âge de la pension a également été relevé de 55 à 65 ans, mais qui, conformément à l'article 20, § 2, de la loi du 17 juillet 1963, modifié par l'article 62 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), peuvent bénéficier d'un régime transitoire.


Er dient eveneens te worden opgemerkt dat er geen sprake mag zijn van een verschillende behandeling of een verschil bij de herindeling van deze AST's op basis van het vergelijkend onderzoek waaraan ze hebben deelgenomen.

Il faut également remarquer qu'il ne devrait pas y avoir de différences de traitement ou de différences de reclassement pour ces AST sur la base du concours auxquels ils ont participé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende leden van de Europese Commissie hebben eveneens aan de bijeenkomst deelgenomen: vicevoorzitter Viviane Reding, vicevoorzitter Antonio Tajani, vicevoorzitter Maroš Šefčovič, commissaris Maria Damanaki en commissaris László Andor.

Les membres de la Commission européenne suivants ont également pris part à la rencontre: Mme Viviane Reding, vice-présidente, M. Antonio Tajani, vice-président, M. Maroš Šefčovič, vice-président, Mme Maria Damanaki, commissaire, et M. László Andor, commissaire.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil eveneens allereerst mijn dank uitspreken, in dit geval aan de rapporteur, de heer Schwab, en aan de leden van het Parlement, die hebben deelgenomen aan de voorbereidende werkzaamheden, voor hun werkelijk constructieve en toegewijde samenwerking, waardoor overeenstemming meteen in eerste lezing mogelijk werd.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais pour ma part commencer par adresser mes remerciements au rapporteur, M. Schwab, et aux députés de ce Parlement qui ont participé aux travaux préparatoires, pour leur collaboration réellement constructive et engagée, qui nous a permis de trouver un accord en première lecture.


Aan deze ontmoeting hebben eveneens vice-voorzitter Frattini, commissaris Rehn, de Roemeense waarnemers in het Europees Parlement en de vertegenwoordiger van de Roemeense regering deelgenomen.

Le vice-président Frattini, le commissaire Rehn, les observateurs roumains au Parlement européen et les représentants du gouvernement roumain ont également assisté à cette réunion.


Bedankt voor uw drie debatten hier in het Europees Parlement, eveneens bedankt voor de twee debatten waaraan u hebt deelgenomen op het Forum tussen nationale parlementen en het Europees Parlement, en natuurlijk ook bedankt voor de snelheid waarmee uw ministers vooruitgang hebben geboekt inzake een van de meest gecompliceerde onderwerpen – u verwees er al naar – namelijk dat van de comitologieprocedure.

Merci pour vos trois débats tenus ici, au Parlement européen, merci également pour les deux débats auxquels vous avez participé au Forum qui s’est tenu entre les parlements nationaux et le Parlement européen et, bien sûr, merci pour la rapidité avec laquelle vos ministres ont progressé sur l’une des questions les plus complexes, que vous avez évoquée, celle des procédures de travail en commission.


Sommige ultraperifere regio's hebben eveneens deelgenomen aan Europese programma's betreffende de informatiemaatschappij van het kaderprogramma voor OTO.

Certaines des régions ultrapériphériques ont également pris part à des programmes européens de la Société de l'Information prévus dans le programme cadre RDT.


A. overwegende dat er in verscheidene Europese landen een groeiende bezorgheid heerst over de gevolgen van blootstelling aan bestraling of inademing van giftige stoffen door het gebruik van wapens met verarmd uranium (depleted uranium), waarvan enkele soldaten die hebben deelgenomen aan de militaire operaties in het voormalige Joegoslavie en met name in Bosnië in 1995 en in Kosovo in 1999 het slachtoffer zouden zijn; overwegende dat indien er een oorzakelijk verband tussen het gebruik van deze wapens en de geconstateerde gezondheidsproblemen wordt vastgesteld, dit eveneens reden zou ...[+++]

A. considérant que dans plusieurs pays européens, une préoccupation grandissante se manifeste à l'égard des conséquences de l'exposition aux radiations ou à l’inhalation de poussières toxiques suite à l'utilisation d'armes à l'uranium appauvri (depleted uranium) dont seraient victimes plusieurs soldats ayant participé aux opérations militaires dans l'ex-Yougoslavie et notamment en Bosnie en 1995 et au Kosovo en 1999; considérant que si une relation de cause à effet devait être établie entre l’usage de ces armes et les problèmes de santé constatés, cela justifierait également des préoccupations majeures pour la santé des populations civ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     hebben eveneens deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben eveneens deelgenomen' ->

Date index: 2021-10-22
w